Вестник Кавказа

Анар и Чингиз Абдуллаев: эпоха ренессанса русского языка в Азербайджане

На этой неделе в Баку состоялась церемония вручения литературной премии посла России в Азербайджане Владимира Дорохина, наград были удостоены Натаван Агаева - "За творческий вклад в русскоязычную эссеистику в Азербайджане" - и Азер Эфендиев - "За творческий вклад в русскоязычную литературу в Азербайджане". Это торжественное событие, свидетельствующее о крепости культурных связей двух стран, послужило поводом для того, чтобы побеседовать с известными азербайджанскими писателями Анаром и Чингизом Абдуллаевым о положении русского языка и русскоязычной литературы в современном Азербайджане.

По признанию Анара, "на русском сейчас в Азербайджане даже больше пишут, чем в советское время. Очень много у нас появилось русскоязычных писателей, которые пишут и издаются или распространяются через Интернет; население в Азербайджане, конечно, читает, в основном, на азербайджанском языке, но русская аудитория у нас очень большая". "Мы с Россией связаны 200 лет, и эти связи никак не разорвать. Русская и азербайджанская культуры оказали друг на друга заметное влияние, и, я считаю, наши связи ни в коем случае не должны прерываться, ведь нам есть, что дать России, и у России есть, что дать нам", - подчеркнул писатель.

При этом он выразил сожаление тем, что ослабли контакты между литераторами двух стран. "В советское время их было больше мы вместе печатались в "Дружбе народов", в "Литературной газете". Сейчас таких проектов стало, увы, намного меньше. Но, тем не менее, мы издали в Азербайджане трехтомник азербайджанской прозы на русском языке, трехтомник азербайджанской поэзии на русском языке, издали русских писателей, которые писали об Азербайджане. Помимо журнала "Литературный Азербайджан" на русском языке у нас выходит еще и ежемесячная газета "Мир литературы". Так что русскоязычный писатель у нас не обделён вниманием", - заверил Анар.

Чингиз Абдуллаев, в свою очередь, подробнее остановился на ситуации с русским языком. "Азербайджан - одна из немногих стран постсоветского пространства, где не закрыты русские школы, и их много порядка 18 тыс выпускников обучаются в вузах на русском. Понятно, что национальный язык азербайджанский, но на русском у нас практически вся интеллигенция и все слои общества разговаривают. Во всяком случае, не может быть такой ситуации, чтобы человек попал на людей, не понимающих русского языка. В Азербайджане есть и магазины русской книги, и трансляция всех каналов российского телевидения поэтому говорить о том, что русский язык уходит из страны, нельзя", - рассказал писатель.

По его мнению, сама Россия недостаточно внимания уделяет такому богатству, как русский язык и русская литература. "Мне кажется, надо, чтобы на это обращали внимание прежде всего, потому что русский язык после распада Советского Союза, как это ни парадоксально звучит, стал одним из основных языков в мире. Очень много русскоговорящих людей не только оказалось за пределами современной России, но и разъехалось по всему миру, не секрет, что в Германии, Турции, Канаде, США или Израиле русский - один из популярных языков. Мне кажется, надо это учитывать в работе зарубежных посольств, особенно российских", - заявил Чингиз Абдуллаев.

12825 просмотров

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ