В студии "Вестника Кавказа" побывал известный исследователь истории Ближнего Востока Филипп Экозьянц, выпустивший в этом году первую часть масштабного исследования документов о жизни и деятельности одной из ключевых фигур "армянского мифа" – Исраэла Ори, представляемого в современном армяноведении как "основоположника и идеолога армянского национально-освободительного движения".
Исраэл Ори известен тем, что, покинув пределы родной Персии в 1678 году после неудачной поездки патриарха Иакова IV на запад, вернулся домой 21 год спустя, в 1699 году, с письмом курфюрста Пфальцского Иоанна Вильгельма к армянским меликам, обещавшим защиту персидским армянам от мусульман; затем он получил от меликов ответные письма с просьбой о военной помощи, обращенной к Иоанну Вильгельму, папе римскому и Петру I, и вновь уехал за границу, и именно так в мировой истории впервые был поставлен так называемый "армянский вопрос".
В книге "Исраэл Ори. Ларец Пандоры. Книга 1: Персия" Филипп Экозьянц детально исследовал историю Исраэла Ори и опубликовал все известные свидетельства о нем и "письмах армянских меликов", показав читателю, что традиционная трактовка доступных документов далека от объективности и является результатом усердной трехвековой работы по созданию ложной истории Армении, превратившей ближневосточных христиан в инструмент реализации интересов Европы в Персии и Турции. Результаты этого исследования и стали темой беседы в нашей студии.
- Сегодня у нас в гостях известный исследователь истории Ближнего Востока Филипп Вартанович Экозьянц. Здравствуйте!
- Доброго здоровья!
- Недавно у вас вышла первая книга, посвященная развенчанию мифов об армянской истории "Исраэл Ори - Ларец Пандоры. Книга 1: Персия". Мы хотели бы с вами сегодня поговорить об этой книге и о тех исторических фактах, которые вы в ней излагаете. В первую очередь, кем был, согласно вашим выводам и тем документам, которые вы нашли, Исраэл Ори – в первую очередь тот, который приехал в Персию в 1699 году?
- Во-первых, я хотел бы сказать, что эта книга прежде всего посвящена истории народа моего отца – в том виде, в котором она наиболее правдива. Развенчание мифов – это только следствие, поскольку книга действительно развенчивает традиционный взгляд на эту личность. Я начал работу с Исраэла Ори, потому что именно с его приезда в Персию в 1699 году у всего христианского, не только армянского, населения Персии начались серьезные проблемы, именно он заложил бомбу раскола между людьми – письма меликов. Чтобы разобраться в том, что произошло с семьей моего деда, которая пострадала в начале ХХ века, я должен был начать с самого начала. Этим началом и оказался Исраэл Ори.
Эту книгу я написал для того, чтобы читатель, прочитав ее, сам мог найти ответ на вопрос, кем же был Исраэл Ори, привезший в Европу из Персии письма меликов. Но могу сказать уверенно, что нет никаких доказательств тому, что Исраэл Ори, покинувший Персию в 1678 году (по другим данным – в 1674 году), и Исраэл Ори, прибывший в Персию в 1699 году, – это один и тот же человек. Зато есть множество свидетельств тому, что речь идет о совершенно разных людях. Документов для того, чтобы читатель сам для себя принял решение об этой фигуре, в книге достаточно.
- Итак, человек, назвавшийся Исраэлом Ори, приехал в Персию для того, чтобы получить письма меликов и отвезти их в Европу. Центром этой истории являются как раз письма как документы, и, чтобы начать говорить о них, нам нужно понять, кем, собственно, были мелики в те времена?
- В первую очередь, мелики – это князья, владельцы земли и низших слоев населения. Французский востоковед XIX века Антуан-Жан де Сен-Мартен называет их "мелкие князья Армении" – это важный момент, так как "армянскими князьями" он их не именует. Насколько они были крупными или мелкими в современном понимании, конечно, сложно сказать, но известно, что в рамках армянства людьми они были значительными. Далее, они были христиане. Они могли принадлежать к разным конфессиям – католичеству, восточному обряду или другим, – но можно дать утвердительный ответ, что мелики точно исповедовали христианство.
Что же касается их этнической принадлежности к армянскому народу, то тут, во-первых, надо отметить, что довольно трудно определить, были ли этнические границы у армянского народа в XVII веке. Я убежден, что таковых границ не имелось, а армянство существовало на бумаге больше, чем в реальности. Обратите внимание, что все имена и фамилии меликов, подписавших эти знаменитые письма, можно назвать армянскими лишь с большой натяжкой. Всего одно имя имеет сходство с армянскими фамилиями, а все остальные имеют различные вариации, часто не охожие друг на друга при воспроизведении на разных языках – на русском, французском, персидском и армянском. Практически мой тезка и однофамилец стоит в списке подписавшихся первым – Филипп де Эгоз, то есть из рода Эгоз – но по-армянски он звучит как Акизи, а по-русски, в письме Петру I он записан как Эгия Филиппов [в письме Иоанну Вильгельму он назван Хегиас Филипп – прим. ред]. То есть сложившихся языковых стандартов еще не было.
Если фамилии не говорят ни о чем, то практически все имена меликов – тюркские. Говорили ли эти люди по-армянски? В книге об этом не говорится, но ранее я исследовал этот вопрос и обнаружил, что переводчиков с армянского языка ни в одном приказе Европы, в том числе России, не существовало. В известных нам министерствах иностранных дел тех времен не было переводчиков с армянского языка. При этом были переводчики с персидского и турецкого (известно также о переводчиках "с мусульманского"). Думаю, информацию о переводчиках с армянского XVII века никому найти не удастся. Католические миссионеры, которые отправлялись, так сказать, окучивать христианское население Персии, стали называть его армянским, в то время как сами персы именовали их "несрани", то есть назореи, и это было название для всех персидских христиан. То есть мелики, называемые армянскими, на самом деле были персидскими христианами.
Вся канцелярия Российской Империи постоянно говорила только о христианах Персии. В работах исследователя того времени Герасима Артемьевича Эзова можно увидеть, что всякое российское письмо в ответ Исраэлу Ори и другие письма упоминают только о христианах, но не об армянах. Миссионеры, уезжая, к примеру, на восток Османской империи, учили исключительно турецкий язык, так они писали сами. Ни один из них не учил армянский язык. Если кто-то захочет противопоставить моему утверждению что-либо, я думаю, ему придется очень сложно, так как свидетельств о существовании людей, учивших для работы с местным населением в Персии армянский язык, нет. Все говорили тогда по-турецки, в том числе и те, кого называли армянами.
- Что в таком случае в те времена конца XVII века представляла собой Армения?
- Это было название географической области, использовавшееся европейцами для описания известного им мира и путей в далекие Индию и Китай. Задача наименования этой области возникла, в первую очередь, перед картографами – что именно находится том или ином месте. Часто такие географические названия возникали именно что по необходимости.
Ни в каких документах, включая переписку между правителями и чиновниками государств, Армения не указывалась как государство, только как обозначение местности. Сам Исраэл Ори в 1699 году и позднее использовал название "Армения" в том же ключе, так как был европейцем. Даже если принять версию, что это тот Исраэл Ори, который в 1678 году покинул Персию, то 20 лет спустя он, конечно, уже был европейским человеком и тоже говорил об "Армении" как о географической области.
- Конечно, ведь Исраэл Ори покинул Персию в 18 или 19 лет, а вернулся, соответственно, 40-летним мужчиной.
- Здесь еще уместно будет рассказать о родовом имени Исраэла Ори. Корни этого рода Борош/Брош/Прош (написания в документах разнятся), к которому его относили армяне или он сам себя относил, я нашел в рыцарских королевствах, а именно в Иерусалимских ассизах. Я решил выделить эту тему в особое исследование, поскольку в ней требуется сделать слишком много допущений, а книга "Исраэл Ори. Ларец Пандоры" основана на документах понятного происхождения. Так вот, мое любопытство привело меня к тому, что род Брош – это на самом деле род Барух, именно так эта фамилия писалась в Иерусалимских ассизах и написана, например, на могиле знаменитого американского финансиста Бернарда Баруха.
Представители рода Барухов как раз в те времена рубежа XVII-XVIII веков обретались в Пфальце, чей курфюрст Иоанн Вильгельм, вероятнее всего, и направил Исраэла Ори в Персию с целью получить там письма меликов. Курфюрст Пфальцский был чрезвычайно влиятельным человеком, братом жены императора Священной Римской Империи Леопольда II, при этом по сей день он остается весьма таинственной фигурой, о которой очень мало информации. Как можно увидеть в моей книге, Иоанн Вильгельм намеревался возложить на свою голову корону Армении. Прокуратор иезуитов в Персии падре Крусински писал, что Исраэл Ори, прибыв с посольством в Персию, пугал персидский двор тем, что намерен возродить королевство. О возрождении какого королевства может идти речь? Не очень близко, но в пределах досягаемости можно увидеть королевство Киликия, в котором и правили в свое время Барухи, Бороши или Броши, к которым относили Исраэла Ори.
То есть понятно, зачем Исраэлу Ори выбрали такой род и почему его отправили именно к этим людям – выбор зависел не от места, а от людей, которых можно было шантажировать. Исходя из тех документов, которые доступны, становится очевидным, что мелики, к кому обратился Исраэл Ори, не могли противиться, даже когда хотели, его воле. Значит, у него были какие-то рычаги для того, чтобы сломить их волю и влиять на их решения. Цель всего предприятия ясна, и она была озвучена – захват всей Персии, а не "освобождение Армении", как утверждалось. Таким образом могла быть расширена Священная Римская Империя с опорой на часть христианского населения в Персии, которую предварительно должны были обработать миссионеры иезуитов.
В той части исследования, которая уже вышла, связь между Исраэлом Ори и иезуитами, занимавшимися обработкой персидских христиан, установлена. Насколько эта связь была тесной, неизвестно – был ли он членом этого ордена, просто исполнял их приказы или симпатизировал им? Возможно, он был лишь авантюристом, как его охарактеризовал падре Крусински и просто использовался за деньги более могущественными силами, совершая поступки, необходимые, в частности, ордену иезуитов. В целом, история об Исраэле Ори – по-настоящему детективная и интересная. Тут важно еще подчеркнуть, что история об Исраэле Ори связана с историей армянского народа, но это не история армянского народа, а только история личности, которая касается ее.
- Я бы хотел уточнить еще один важный момент. Как в те времена в Персии и в Османской империи жили армяне? Была ли у них нужда в том, чтобы вести национально-освободительную борьбу, о которой говорится в письмах меликов?
- Об этом также можно судить по документам о жизни христиан в мусульманских странах, опубликованным в книге. И Исраэл Ори, и мелики сами рассказывают очень ярко о своих возможностях: когда речь зашла о вторжении в Персию, они перечислили все свои военные ресурсы и финансовые ресурсы, свидетельствующие об их влиянии в мусульманской стране.
Читателю, влюбленному в историю Армении – не в ее красивость, а в настоящую историю, – должно быть очень интересно мнение самих меликов о том, как они жили в Персии, как много было у них имущества и, напротив, как мало было войск у персов для того, чтобы контролировать огромное пространство, заселенное христианами, и держать в повиновении десятки и сотни тысяч людей. Пусть такие читатели прочтут мою книгу и сами себе ответят на вопрос, как жили христиане в Персии.
- Сделаем еще одну затравку для читателя, на мой взгляд, самую важную. Согласно результатам вашего исследования, все-таки, кем, когда и с какой целью были написаны письма меликов?
- Опять же, не желая отнимать у читателя право самому принять решение, скажу, что убежден: существует огромная разница между письмами, с которыми Исраэл Ори покинул Персию, направившись в Священную Римскую Империю германской нации, и письмами, которые мы сегодня знаем. Точно такая же разница, как между двумя Исраэлами Ори. Я хочу, чтобы каждый читатель, прочитав мое исследование, понял, что именно написали мелики, а что уже потом демонстрировалась христианским монархам, и насколько эти документы различались. Есть там и очевидные фальсификации, которые я очень подробно изложил для самого терпеливого читателя, чтобы не осталось никаких вопросов.
- Меня в истории о письмах меликов поразил сам режим документа "карт-бланш", когда дается пустой лист бумаги, под которым подписываются люди, в данном случае мелики. Меня удивило, кем же должен быть человек, с которым ведутся переговоры, чтобы было дано согласие подписать для него пустой лист.
- И это еще одно косвенное доказательство того, что мелики не могли сопротивляться воле Исраэла Ори и тех людей, что прислали его в Персию. Они просто подписали все, что им сказали. Те, кто заказывал эти письма, изначально еще не знали, какой именно текст им нужен, поэтому мелики подписывали карт-бланш и не все письма были написаны в Персии. Вполне возможно, что там было написано только одно письмо, причем не то, которое мы читаем по-французски, так как на французский оно было переведено позже.
- Можете ли вы сейчас рассказать, о чем будет вторая часть книги?
- Во второй части, во-первых, я надеюсь, будут содержаться подробные ответы на вопросы, которые я получу по первой части. Особенно много вопросов сейчас по предисловию, где я рассказываю об истории Армении в целом. Я утверждаю и могу доказать, что до появления мхитаристов история Армении была очень короткой и всюду упоминалась как история нескольких христианских принцев, которые между собой перессорились и потеряли суверенитет в области, которая называлась Армения. Та история, о которой говорят сегодня, началась с появления в XVIII веке, в 1712 году (через год после смерти Исраэла Ори) мхитаристов, принявшихся по крупицам собирать упоминания, которые можно было бы называть армянской историей.
Имя Армения, согласно моему исследованию, появилось не в исторической, а в художественной литературе. Этот вывод следует из известных нам книг, подлинность которых мы можем хотя бы с 90% уверенностью подтвердить. Для этого нужно достаточное количество экземпляров – если сегодня мы находим 10-20 экземпляров, пусть даже в виде фотографий или PDF, то можно говорить, что да, такая-то книга появилась в 1393 году или в 1470 году и так далее. В работе я использовал архивные данные обо всех европейских книгопечатных изданиях, и где-то подтверждается публикация той или иной книги, где-то нет. Однако даже если допустить, что все книги, которые мы имеем, действительно были выпущены, то историй о Древней Армении, о Тигране Великом и других ее фигурах в них нет. Могу сказать, что не только у истории Армении беда с древностью, у других стран тоже. Армянских историков, а среди них есть очень искренние и достойные люди, потратившие огромное количество сил на изучение этой армянской традиционной версии истории, мне жаль от всей души, но я хочу сказать, что никогда не поздно начать с начала и перевернуть все и в своем сознании, и для своих близких.
- Большое спасибо, Филипп Вартанович, за то, что сегодня с нами побеседовали! Очень интересно рассказали и о своей книге, и о подходе к изучению истории.