В аварском, лакском и кумыкском театрах Дагестана установили системы синхронного перевода, - сообщила сегодня на заседании коллегии министерства министр культуры республики Зарема Бутаева.
Теперь зрители, пришедшие на спектакль на одном из национальных языков, смогут получить устройство для синхронного перевода, благодаря которому через наушники они смогут услышать текст актеров в переводе на русский язык, - передает "Это Кавказ".
"Ежегодно театры Дагестана гастролируют как по городам и районам республики, так и выезжают на гастроли за пределы региона. Значительно расширил гастрольную карту Аварский музыкально-драматический театр, положив начало охвату жителей отдаленных населенных пунктов республики", - рассказала Бутаева, добавив, что в прошлом году в дагестанских театрах показали более 2 тыс спектаклей, которые посмотрели почти 340 тыс зрителей, и половина из них шла для детей.
Напомним, в Дагестане 11 государственных профессиональных театров, 8 из которых - национальные.