Вестник Кавказа

Михаил Мейер: ""Мягкий ислам" - подарок для будущего Турции"

Мария Сидельникова

Вчера президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган направил своему российскому коллеге Владимиру Путину письмо, в котором выразил заинтересованность в урегулировании ситуации, связанной с гибелью российского военного самолета в ноябре прошлого года. «У нас, – подчеркнул Эрдоган, – никогда не было желания и заведомого намерения сбить самолет, принадлежащий Российской Федерации». Президент Турции выразил глубокое сожаление по поводу произошедшего и подчеркнул готовность делать все возможное для восстановления традиционно дружественных отношений между Турцией и Россией, а также совместно реагировать на кризисные события в регионе, бороться с терроризмом. Реагируя на послание, многие российские эксперты сошлись во мнении, что Эрдоган стремится выйти из изоляции, в которую Турцию завела его внешняя политика.

Об Эрдодане лично, о российско-турецких отношениях и о взаимопроникновении культур главный редактор "Вестника Кавказа" Мария Сидельникова побеседовала с президентом Института стран Азии и Африки МГУ имени М. В. Ломоносова, специалистом по Османской истории, профессором Михаилом Мейером.

- Должна вас спросить как корифея тюркологии, в чем секрет политического успеха Эрдогана в Турции?

- Я относился к Эрдогану и как к личности, и как к политику очень хорошо, считая его умным человеком. Но потом он запутался, не понял ситуацию, которая сложилась на Ближнем Востоке, хотя должен знать ее не хуже нас.

Однако то, что он пытался сделать для Турции, очень важно - это попытка представить мягкий, а не воинственный ислам; ислам, который готов сотрудничать с другими народами. Он сумел убедить лидеров Центральной Азии и Кавказа в необходимости тесного сотрудничества с Анкарой. Эта политика полезна и для России, потому что "мягкий ислам" позволяет нам гораздо более спокойно воспринимать людей из Турции, из стран Востока, чтобы можно было с ними постоянно общаться, находить возможности контактов.

На Востоке во главу угла ставят семенные ценности. Турки - замечательные мужья. Они никогда не бросают детей. Дети – самое любимое, что есть на Востоке.

К сожалению, многим нашим молодым мужьям нужно доказывать, что дети - счастье и главный подарок в жизни. А на Востоке это часть цивилизации. Считается, что если будет много детей, то можно создать новую империю. Это надо осознать, и тогда это поможет лучше понимать ситуацию сегодняшнего дня.

"Мягкий ислам", позволяющий иметь хорошие семьи с большим количеством детей, - подарок для будущего Турции. Мне очень хочется, чтобы такой подарок мы могли бы сделать России.

- Вы затронули тему о взаимопроникновении культур. Что можно сказать о взаимопроникновении культуры Кавказа и славянской культуры?

- Этот процесс сближения еще не завершился, хотя продолжается много веков. В XVIII веке Петр I захотел вплотную приблизиться к Ирану и наладить с ним тесные контакты. У Петра не получилось, но контакты с Кавказом шли достаточно интенсивно и до этого.

Один из основных путей, по которым шло развитие наших контактов - Каспийское море. Русские везли по Волге на Восток свои товары – моржовый клык, пшеницу, мед, охотничьих птиц. Последние, кстати, еще один показатель того, что мы уже тогда успели воспринять традиции и обычаи Востока, в частности Центральной Азии, откуда пришло умение работать с ловчими птицами. Мы выращивали этих птиц и регулярно привозили турецкому султану.

Вывозили мех, который необходим даже в странах с жарким климатом холодными осенними ночами. Если говорить об одежде, то русский ватник, например, наше изобретение, но в основе ватника лежит восточная одежда. Все это составляло предмет наших контактов. Один из торговых путей шел от Поморья через Каспийское море до Кавказа и Ирана.

В русский язык вошло очень много слов из языков восточных народов. Когда я по просьбе какого-то журнала начал писать статью о том, насколько русские хорошо знают Восток, то просто не мог остановиться – есть такие древние вещи, о никто не подозревает. Очень давно Восток контактировал с "русами", которых, кстати, впервые назвали "русами" арабы. У раннесредневековых народов навыки азов понимания друг друга были очень мощно развиты - благодаря торговле, благодаря тому, что люди уважали чужие обычаи. Например, Афанасий Никитин не только поехал в Индию, но и выучил арабский язык, усвоил многие понятия ислама. Это естественно, ведь какие бы он получил доходы в Индостане, если бы не мог говорить с местными мусульманами как мусульманин! Такие навыки необходимы торговцам, которые общаются между собой.

Отсюда, мне кажется, и нужно черпать возможности наших связей с Востоком, возможности мирных контактов. Торговля – один из примеров. Мы любим культуру, песни, танцы, одежду Востока. Я, например, собрал у себя в квартире огромную коллекцию керамических тарелок, которые привез из Турции. Они мне очень нравятся своим узором. Моя мать из Латвии, и я, по идее, должен быть привязан к каким-то балтийским вещам. Но меня почему-то все-время тянет на Восток.

16425 просмотров