Вестник Кавказа

Издание произведений на национальных языках стремительно сокращается

В последние годы в России начали осознавать, что взаимопроникновение традиций, культур и конфессий способствует единению народов. Между тем, эксперты отмечают, что сохранению и развитию национальных языков уделяется недостаточно внимания, особенно в сфере литературы. Как полагает профессор Дагестанского госуниверситета, помощник депутата Госдумы Миясат Муслимова, "в нашей стране вопросам сохранения и поддержки родных языков уделяется достаточное внимание, но если мы будем говорить о традициях, то сегодня во многом мы работаем на инерции того, что было достигнуто в советскую ту эпоху. Еще немного, и мы окажемся перед ситуацией полного провала в этой сфере".

По данным профессора, даже в годы Великой Отечественной войны дагестанское книжное издательство выпускало около 2 тысяч наименований книг тиражом 5 миллионов экземпляров, а сегодня тиражи упали. Теперь тираж одного издания на родных языках не превышает 500 экземпляров. Издание произведений на родных языках стремительно сокращается. В 2013 году было 82 издания на родном языке, 2014 году – 72, в 2015 году - 38.
Национальное книгоиздательство – это государственное книгоиздательство, потому что эти задачи не по плечу коммерческим издательствам. Они не ставят перед собой цель поддерживать национальную литературу, а ведь она объединяет народы, создает единое культурное, духовное пространство.

"Недавно у нас в администрации главы республики прошло совещание, где была поставлена задача перед национальными СМИ (это тоже форма, откуда транслируется национальная литература) и перед книжным издательством выйти на самоокупаемость. Но если говорить о самоокупаемости изданий, то мы придем к катастрофе. Никогда не были и не будут самоокупаемыми произведения малых народов, которые выходят маленькими тиражами. Пока государственная поддержка не будет оказана в полной мере, мы будем содействовать разрушению национального книгоиздательства", - полагает Миясат Муслимова.

По ее словам, в Стратегии национальной политики до 2025 года как приоритет, и как задача, и как цель, и как принцип проходит идея государственной поддержки национальных изданий, национальных языков. Но это декларативная часть, которая должна реализовываться в конкретных мерах. Сейчас авторы, пишут на национальных языках, по восемь лет ждут, когда до них дойдет очередь, и они смогут издать свою книгу на родных языках.

Миясат Муслимова говорит, что сегодня в городе, в условиях мегаполиса родной язык практически не востребован, он умирает как действующий в условиях большого, полиэтнического региона. Жизнь обеспечивают родным языкам на сегодня только села, мононациональные образования. В условиях миграционных процессов этот тоже вопрос скоро может в будущем встать серьезно на повестку дня. "Надо сохранять язык художественной литературы, как высшую форму языка. Мы много говорим о сохранении языков, но большей частью имеем в виду бытовой язык. У нас выходят газеты на родных языках. У нас на 14 языках выходит национальное телевещание. Государство многое делает, но этого недостаточно. Государственная поддержка национальной литературы – сегодня вопрос номер один", - полагает профессор.

12660 просмотров

Видео

Все видео


реклама

COP29

Баку, Азербайджан

11-22 ноября