В Чечне состоялась презентация Библии на чеченском языке
В чеченской станице Наурской и Грозном завершилась II Миротворческая конференция "Православная церковь и общество". Её организатором выступила Общественная палата Чечни, а также Владикавказская и Махачкалинская епархия РПЦ и администрация Наурского района ЧР. Состоявшееся мероприятие вместило в себя более 300 участников из разных регионов страны: Москвы, Воронежа, Ставрополя, северокавказских республик, а также стран ближнего зарубежья. Главной темой столь представительного форума, на котором присутствовали и представители религиозных общин, общественных организаций и научных учреждений Чечни, Ингушетии, Северной Осетии, Дагестана, Ставропольского края и Москвы, стали вопросы взаимодействия православной церкви, ислама и институтов светского общества на Северном Кавказе. Перед началом работы форума епископ Владикавказский и Махачкалинский Зосима представил участникам конференции недавно опубликованный перевод Библии на чеченский язык. По словам владыки, книга стала итогом 15-летнего труда большого международного коллектива переводчиков и библеистов. Он особо подчеркнул, что это четвёртый перевод полной Библии на языки коренных народов России (после русского, чувашского и тувинского), а также четвёртый перевод всего Ветхого и Нового Заветов (после таджикского, грузинского и тувинского), выполненный Институтом перевода Библии.