Вестник Кавказа

Выпущена совместная книга грузинских и осетинских авторов

Презентация новой книги "Другое лицо войны" прошла накануне в "Арт кафе" в Гори, сообщает "Грузия-онлайн". Над книгой работали грузинские и осетинские журналисты, и она стала первым совместным изданием после августовской войны 2008 года. Книга напечатана на грузинском, русском и осетинском языках.

В книгу вошли истории грузино-осетинской взаимоподдержки. Над сбором историй с грузинской стороны работали представители газеты "Картлоси" (двуязычная совместная газета), а истории взаимоподдержки с осетинской стороны собирали редактор газеты "21-й век" Темур Цховребов и его журналисты. Редактор книги, руководитель неправительственной организации "Картлоси" Меги Бибилури говорит, что процесс не был легким, так как перед тем, как вспомнить позитивные истории, люди пока рассказывали об ужасах войны, на фоне которых героям книги приходилось действовать часто с риском для жизни. По ее мнению, в то время, когда информационное пространство насыщенно негативной информацией и языком ненависти, который еще более углубляет разрыв между противостоящими народами, важно, чтобы эти истории рассказали, как люди преодолевали ненависть гуманностью.

Редактор газеты "21-й век" Темур Цховребов также отметил, что собирать истории было нелегко. С обеих сторон, в целом, собралось 150 историй, но для книги обработали только 40. Во время работы над книгой Цховребов убедился, что доброта никогда не пропадает.

"Война - это грязь человеческого существования, но мы хотели показать, что и в этой грязи люди могут сохранить свое лицо. Это дает нам надежду на будущее, надежду, что люди смогут понять друг друга. Мы хотели показать именно это, и, я надеюсь, у нас получилось", - заявил Темур Цховребов.

Есть ли у войны другое лицо, помимо смерти, разрушения, жестокости и сотни других несчастий? По мнению авторов книги, да, у войны есть и другое лицо. В предисловии говорится: "И во время войны можно сохранить человеческие ценности. На этой войне нашлось место гуманизму и добрым делам. Истории получились разнообразными по содержанию. Они, в основном, касаются соседей, друзей, родственников, которые в один миг оказались по разные стороны баррикад, но все истории объединяет один важный момент: мы помним добро, которое видели в самые тяжелые дни".

Поддержку вышеуказанному проекту оказывает организация COBERM при финансировании Евросоюза и администрировании со стороны Программы развития ООН. Презентация варианта книги на русском языке пройдет и в Цхинвали.
12510 просмотров

Видео

Все видео


реклама

COP29

Баку, Азербайджан

11-22 ноября