Для создания единого алфавита тюркоязычных народов при министерствах образования и кабминах тюркоязычных стран предлагается создать орган, в который войдут специалисты.
Вопрос создания единого алфавита должен в рабочем порядке рассматриваться государствами, передает Trend со ссылкой на председателя комитета культуры Милли Меджлиса (парламента) Азербайджана Низами Джафарова, выступившего с этим предложением.
Создаваемая группа должна прийти к конкретному решению о едином алфавите, затем оно должно быть представлено правительствам для утверждения, сказал Джафаров.
По его словам, этот вопрос до сих пор обсуждался только на собраниях тюркских народов и в Парламентской ассамблее тюркоязычных стран (ТюркПА). Однако если руководство ни одной тюркоязычной страны не заинтересуется этим вопросом, специалисты не смогут проводить работу по созданию единого алфавита.
Затрагивая вопрос о том, в написании каких букв могут быть различия, языковед отметил, что сегодня звук "q" в турецком тюркском языке и азербайджанском языке обозначается по-разному.
"Турки звук "q" обозначают буквой "g", мы же его обозначаем как "kü". У тюрков Турции "ğ" пишется так же как "g". Звук "Ə" тоже различается - у нас есть такая буква, а у них нет. Тюрки Турции также должны принять знак "ə", - сказал Джафаров.
В настоящее время тюрки Азербайджана, Турции и Узбекистана используют латинскую графику, однако другие тюркские народы еще ею не пользуются. Но если узбеки, киргизы и туркмены примут этот алфавит с отличающимися знаками, то у них возникнут проблемы с интеграцией в культуру тюркских языков, сказал Джафаров. При принятии единого тюркского алфавита этим народам можно представить образцовый алфавит.
Создание единого алфавита тюркоязычных стран может быть заморожено при отсутствии интереса со стороны правительств
14600 просмотров