В следующем году в России выйдет в свет первый выверенный перевод Корана на русский язык, сообщил муфтий Татарстана Камиль Самигуллин.
Он отметил, что все существующие на сегодняшний день переводы не в полной мере соответствуют всем необходимым требованиям. "Если у православных есть синодальный перевод Священного Писания, некий стандарт, то мы не можем сейчас порекомендовать какой-то определенный перевод Корана на русском языке, хотя таких переводов уже около 20. Арабский язык очень сложный. К тому же есть определенные условия, которые выдвигаются муфасирам - толкователям Корана, например, какие науки они должны изучить", - цитирует муфтия РИА Новости.
Самигуллин посетовал, что в России такого, к сожалению, не происходит. "Коран переводят или атеисты, или те, кто не следует традиционным течениям. Человек начинает читать Коран и толковать по своему умозаключению. Из-за этого выходят все ошибки", - сказал он.
По словам муфтия, духовное управление мусульман Татарстана уже более четырех лет готовит перевод Корана на русский язык. "Надеюсь, что через год появится выверенный перевод, который будет согласован со всем сообществом мусульманских ученых в России", - добавил Камиль Самигуллин.