Национальный центр грузинской книги и Национальная библиотека парламента Грузии подписали меморандум о создании первой электронной базы переводов произведений грузинской литературы.
В ней будут храниться переводы литературных произведений разных времен, а также информация о самих переводчиках.
С целью популяризации грузинской литературы за рубежом база будет доступна для всех желающих. Ее создатели рассчитывают, что проект будет интересен как грузинским, так и иностранным издателям.
Электронная база для сайта будет готова к августу 2015 года, и с момента запуска будет постоянно обновляться, сообщает "Новости-Грузия".