Сергей Даниелян: "В Баку никто и никогда мне ничего насильно не навязывал"

Читать на сайте Вестник Кавказа

Российский продюсер Сергей Даниелян, известный по фильмам "Я остаюсь", "Дом", "Пять невест", "Домовой", сериалам "Браться Карамазовы", "Ликвидация", "Герой нашего времени", "Апостол", "Доктор Тырса" родился в Баку, работал на киностудии "Азербайджанфильм", в Русском драматическом театре имени Самеда Вургуна. Сейчас он живет в Москве, называет себя пенсионером и публикует посты в сети "Фейсбук".

На днях Даниелян выразил мнение, что армянской нации "предстоит выздоравливание" и выcказал свою точку зрения на то, чем Армения отличается от Азербайджана: "Я последний раз был в Ереване в детстве, в 1971 году. Праздничный день. По проспекту Ленина в Ереване идет огромная толпа, людское море. Сколько там армян? Ответ: 99,9%. А вот другая картина. Тоже 1971 год. По бакинскому бульвару идет праздничная толпа. И кто там в толпе? Азербайджанцы? Да, но и армяне, грузины, талыши, осетины, евреи, русские, таты, горские евреи, аварцы... Я устал перечислять… В этом различие. У азербайджанцев с советских времен осталось это интернациональное отношение к другим. И я уверен, что так будет всегда. Это и есть Азербайджан".

"У меня сейчас 96 друзей. Из них восемь самых разных национальностей, очень мною любимых, а вот остальные 88 – азербайджанцы… Я 30 лет мечтал о том, чтобы Карабах вернулся [Азербайджану], и это произошло. Я даже немножко помог своими постами. Я люблю Азербайджан и скучаю по нему. Особенно по Баку. Я вырос на лучших образцах этой культуры. Мне не надо притворяться. Не думаю, что кто-нибудь из вас знает так близко к тексту все рассказы и повести [народного писателя Азербайджана] Анара Рзаева. Я вырос на них и знаю практически наизусть. У меня нет музыкального образования, но слух - практически идеальный. Могу пропеть всю джазовую композицию Кара Караева из фильма "Ищите девушку". Могу пропеть Фикрета Амирова, почти весь балет "1001 ночь". Я знаю наизусть все фильмы Расима Оджагова. Даже те, где он начинал как оператор. И я с ним был знаком", - пишет Сергей Даниелян.

"Я самоучка и немного играл на пианино. После того, как я первый раз услышал Вагифа, я почти сошел с ума. Я пытался играть в его стиле, пытался до конца понять мелодику мугама, но у меня не все получалось, мягко говоря. Я никогда не называю [джазового композитора и пианиста] Вагифа Мустафа-заде по фамилии. Это мой кумир. Просто Вагиф.

Папа был знаком с [композитором] Ниязи, и я был у него дома. Многое досталось от бабушек. Папина мама была фанаткой [оперной певицы] Зейнаб Ханларовой, а мамина - фанатка [эстрадной певицы] Флоры Керимовой. Вот так я и рос", - вспоминает Даниелян.

Он признает, что знал не более двух десятков слов на армянском языке, зато говорил на азербайджанском, хотя и на знал грамматику. "Я был на азербайджанских свадьбах. Но я и был, что гораздо важнее, на азербайджанских похоронах. Это очень важная часть культурного кода нации. Много всего было, но никто и никогда мне ничего насильно не навязывал", - утверждает Сергей Даниелян.