Вестник Кавказа

Эксперты о сегодняшнем дне черкесского народа в России и за рубежом

Развитие современной черкесской культуры и процессы, происходящие в многочисленной диаспоре черкесов в странах Ближнего Востока обсудили сегодня за круглым столом "Черкесы в современной России и за рубежом: грани государственной политики".

В мероприятии приняли участие замруководителя Федерального агентства по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству Георгий Мурадов, ректор Кабардино-Балкарского государственного университета Барасби Карамурзов, аспирант КБГУ Аслан Бадархан, студентка КБГУ Бэла Хануш, вице-президент Международной черкесской ассоциации, председатель "Адыгэ Хасэ" причерноморских адыгов-шапсугов Маджид Чачух, директор Национального музея Республики Адыгея Фатима Джигунова, организатор художественной выставки "Оттенки черкесского" Дина Хашхожева, активист Черкесского благотворительного общества Иордании, кандидат медицинских наук Мухаммед Исса Шамиль, экс-замминистра энергетики Сирии, советник руководителя Черкесского благотворительного общества Сирии Хишам Машфеж и модератор круглого стола, директор политологического центра "Север-Юг" и главный редактор "Вестника Кавказа" Алексей Власов.

Барасби Карамурзов в начале встречи рассказал о том, что в течение более 40 лет КБГУ занимается проблемой образования черкесов, в том числе обучения детей из диаспоры. "Мы делаем это достаточно успешно. Более 1000 студентов работает в ближневосточных странах - Иордания, Сирия, Турция; все они обучались за счёт России, так как все эти годы была поддержка со стороны государства. Черкесов из Сирии у нас сегодня учится более 250, а 104 сирийских черкеса прилетели и были приняты в университет недавно, потому что попали в очень тяжёлую ситуацию", - сообщил Карамурзов, отметив, что сложности, возникшие сейчас в Сирии, активизировали коммуникации между черкесами.

"Если говорит о программах обмена и культуры, прежде всего языка, они идут давно - более 10 лет. У нас есть специальные кафедры, где молодёжь может изучать родные языки. Часто под черкесами понимают всех выходцев из Северного Кавказа, поэтому я говорю именно языки. Ещё в 2000 году была выпущена монография о традициях и обычаях адыгов, это уникальный продукт", - поведал Карамурзов о работе КБГУ, подчеркнув, что университет позиционирует себя в первую очередь как культурный центр, притягивающий черкесов, живущих и в России, и за рубежом.

Маджид Чачух заявил, что в России очень многое сегодня делается для сохранения черкесской культурной идентичности. "У нас в Краснодарском крае работает более 10 лет программа межэтнической гармонизации. 12 аулов на Кубани восстановлены в лучшем виде, появились коллективы, которые представляют нашу этнокультуру - сейчас они очень востребованы. Есть газета, тиражом 4000 экземпляров; пусть тираж не большой, но он попадает в каждую адыгскую семью сочинского и туапсинского района", - перечислил Чачух достижения в этой работе, отметив, что есть и проблемы, в частности, в организации изучения шапсугского языка. "Я с большим оптимизмом смотрю в будущее. Сделано очень много, и остальные проблемы будут решены", - выразил он уверенность.

Георгий Мурадов отметил, что Федеральное агентство уделяет большое внимание всему спектру многонациональных народов, проживающих за рубежом. Мы активно работаем с черкесскими диаспорами, живущими в Турции, Сирии, Иордании, Германии и США. Россотрудничество регулярно принимает лидеров молодёжных черкесских групп. Многие после этих встреч говорят, что у них поменялось отношение к России. Молодёжь из Сирии, Иордании, Турции по понятным причинам не может общаться друг с другом, и решению этой проблемы способствует КБГУ", - рассказал Мурадов, подчеркнув, что всё это фрагменты единой государственной политики по сохранению многонационального народа, входящего в абхазо-черкесскую группу народов.

"В нашем единстве и есть наше богатство и будущее. У России есть большая перспектива стать цивилизационным центром с богатыми ресурсами. И в облик современной России вписан облик абхазо-черкесских народов", - заявил политик.

Мухаммед Исса Шамиль сообщил о том, что, как член благотворительного черкесского общества, он имел возможность сохранить свою национальную идентичность, посещая свою историческую родину. "В Иордании много внимания уделяется черкесскому вопросу. Лет 30 тому назад король выделил нам участок земли, где был выстроен детсад, где шло обучение на родном языке. Сейчас этот сад преобразован в школу, она находится недалеко от центра. Там изучается кабардинский и адыгейский язык. В организации обучения нам очень помог Кабардино-балкарский государственный университет", - рассказал Шамиль о работе, проводимой в Иордании, добавив, что ежегодно порядка 15-20 детей на 2 недели уезжают в КБР, дабы познакомиться с исторической родиной.

Хишам Машфеж, выступая от лица сирийских черкесов, в первую очередь поблагодарил КБГУ за зачисление в этом году 104 студентов из Сирии. "Связь с Адыгейской и Кабардино-балкарской республиками оказала большую помощь в подготовке студентов, они плодотворного работают в Сирии и помогают в усилении культурных связей с РФ. В Сирии была создана ассоциация выпускников советских и российских вузов, выпускники адыгейского университета входят в неё", - сказал он.

Выступавшая на круглом столе студентка КБГУ Бэла Хануш одна из тех 104 принятых в университет сирийских черкесов рассказала, что в Сирии стало невозможно выходить на улицу и учиться в университете. "Только Россия протянула нам руку помощи и вывезла нас в Нальчик. Это было трудно в самом начале, но нас там очень хорошо приняли и помогли с начала. Мои родители старались сохранить свою идентичность, но не так успешно как в том же Нальчике, где гораздо больше возможностей", - отметила она, под конец поблагодарив Россию за помощь в трудное время и предоставленную возможность учиться далее.

15695 просмотров

Видео

Все видео


реклама

COP29

Баку, Азербайджан

11-22 ноября