Посольство Казахстана в Азербайджане реализует проект по выпуску книг на азербайджанском языке, посвященных важным историческим периодам становления казахской государственности и историческим личностям, а также известным представителям науки, литературы и культуры. Вчера в посольстве Казахстана в Баку прошла презентация сборника стихов на казахском языке выдающегося поэта и драматурга Азербайджана начала XX века Гусейна Джавида. Книга подготовлена Казахским национальным университетом имени аль-Фараби при поддержке казахской дипмиссии и НАНА. После презентации на вопросы "Вестника Кавказа" ответил ректор университета аль-Фараби, вице-президент НАН Казахстана, академик Галимкаир Мутанов.
- Почему вы выбрали именно Гусейна Джавида?
- Если в советские времена мы хорошо знали таких классиков как Низами, Физули, то после обретения нашими странами суверенитета стали раскрываться новые лица. Поскольку Гусейн Джавид (1882-1941) был репрессирован, то и в Азербайджане его знали немногие. Однако в последние десятилетия стали издаваться его произведения, и эти книги дошли до Казахстана. Тогда стало понятно, что Гусейн Джавид, который пострадал за свои взгляды, сопоставим по своему уровню, с [казахским писателем, одним из основателей новой казахской литературы] Магжаном Жумабаевым (1893-1938), который также был репрессирован. При Советском союзе Жумабаева не публиковали, но сейчас он стал одним из самых известных поэтов Казахстана. Сегодня люди проявляют большой интерес к его личности, к его произведениям.
Когда мы перевели произведения Гусейна Джавида на казахский язык, стало ясно, что у него очень много общего с Магжаном. Оба мечтали о независимости своих стран, о сближении тюркских народов, о том, что будущее поколение будет жить в независимом государстве. Эти идеи, которые в то время витали в мыслях многих представителей интеллигенции, сейчас реализованы. Но мы должны заполнять пробелы, рассказывать о том, чего раньше люди не знали.
Гусейн Джавид и Магжан Жумабаев
Сегодня говорили о Коркуте. (Герой огузского эпоса "Китаби деде Коркуд", считающийся символом сближения всего тюркского мира, легендарный тюркский мыслитель, философ и поэт IX века, сказитель, покровитель поэтов и музыкантов. Предания о нем встречаются и у казахов, и у азербайджанцев, и у турок, - прим. ред.). Коркут - наш духовный лидер. А когда азербайджанцы и турки говорят про Коркута, начинаешь понимать, что это наш общий герой.
Даже об аль-Фараби немногие знают. (Абу Наср аль-Фараби - философ, математик, теоретик музыки, один из крупнейших представителей средневековой восточной философии, - прим. ред). Он уроженец Фараба, ныне это Отрар - городище в Отрарском районе Туркестанской области. В его произведениях заложена глубокая философия.
Аль-Фараби
Мы должны гордиться таким людьми. Президент Нурсултан Назарбаев обратился к народу Казахстана с призывом возрождать нашу духовность, поскольку раньше наша история не была представлена такой, какая она есть. Предстоит огромная работа именно в этом направлении. Требуются усилия ученых всех стран для создания единой, целостной истории тюркских народов.
-Какие еще проекты в этом направлении вы планируете реализовать?
- В следующем году по инициативе нашего президента в Астане пройдет Всемирный конгресс по тюркологии. Первый конгресс проходил в 1920-х в Баку, когда царская империя уже была разрушена, а советская власть только зарождалась. Тогда у многих было желание возродить все национальное, возродить свою государственность, культуру, духовность. Тогда на конгрессе обсуждались вопросы письменности, переход к латинице. Многие идеи, о которых мы сейчас говорим, были озвучены еще в то время. Но у СССР были другие цели, другие задачи. А сейчас настало время реализовать те мечты, о которых на заре прошлого века говорили наши духовные лидеры.