Виктория Румова: "Быть даргинской женой – счастье"

Читать на сайте Вестник Кавказа

Межнациональные браки считаются одной из основ многонациональной России. Собеседница "Вестника Кавказа" Виктория Румова родилась в Череповце, окончила Рязанский государственный радиотехнический университет по специальности "государственное и муниципальное управление" и вышла замуж за даргинца Руслана.

- Как началась ваша семейная история?

- Мы познакомились в компании общих друзей, где я сразу обратила внимание на скромного, вежливого юношу. В нем не было горделивой величавости, но чувствовались уверенность и сдержанность. В тот вечер у меня сложился такой его образ - в словах нетороплив, в поступках уверен, в общении обходителен, в помыслах чист и искренен. Раньше я не могла представить, что любовь с первого взгляда существует. Но на следующий день Руслан позвонил мне и, извинившись за наглость и упорство, сказал: "Жить и дышать одним воздухом с тобой для меня счастье, и иной жизни я для себя не мыслю". Это было исполнение девичьей мечты - я была на седьмом небе от счастья, сердце колотилось, как у испуганного кролика, сама я светилась от счастья и радости от того, что мои чувства оказались взаимны.

Со своей будущей свекровью я познакомилась в очень нестандартной ситуации. Руслан учился в Рязани, в высшем учебном заведении министерства внутренних дел. В связи с тем, что курсанты очень ограничены в свободе перемещения и имеют право покидать казармы только во время увольнительных, Руслан  попросил меня поздравить с днем рождения его маму. Сейчас я, конечно, понимаю, что наше знакомство с будущей свекровью носило характер смотрин, хотя тогда не почувствовала смущения или дискомфорта. Мы начали общаться на кухне – вместе готовили хычины. Родственники Руслана живут дружной семьей. Раньше я никогда не видела такого теплого семейного общения, поддержки, уважения и любви друг к другу.

Путь к свадьбе лежал через преодоление стереотипов со стороны обеих семей. Родители поначалу думали, что в нас просто играет молодая кровь, наивность мыслей и пылкость желаний. Но серьезность наших отношений была проверена и временем, и расстоянием. Мы выстояли, и наша любовь победила. Это была маленькая победа большой любви.

- Как играли свадьбу?

- Свадьба была в кавказско-европейском стиле. Были национальные танцы, выкуп невесты и множество других красивых традиций, одну из которых я запомнила особенно. Во время свадебной процессии жених, выкупив невесту, везет ее к себе домой, где ее встречает свекровь с кувшином меда. Обе должны попробовать этот мед. У такой традиции множество значений, но главное - теплое принятие в семью, олицетворяющее желание разделить все самое сладкое, самое прекрасное и самое дорогое.

Свадебные традиции часто различаются в разных даргинских селах. Речь идет о деталях, но свадебный танец как обязательный элемент соблюдается всегда и всеми одинаково. В мои предсвадебные заботы входили мастер-классы по даргинскому танцу. Танец невесты, во время которого девушка медленно ходит по кругу, а гости-мужчины стоят вокруг и кидают деньги, подчеркивает образ кавказской девушки как эталона чистой красоты, статности. Невеста как бы всем своим видом подчеркивает, что ее не заботит ничего, кроме чести своей семьи.

По даргинской традиции, родители жениха обеспечивают молодых жильем, а родители невесты отвечают за уют в доме молодой семьи. Таким образом, выражаясь современным языком, даргинские молодожены - счастливые обладатели категории all inclusive.

Еще одна интересная особенность даргинской свадебной традиции и семейного быта - передача золотых украшений от свекрови к невестке.

- Даргинская женщина, находясь в публичных местах, должна носить платок?

- Образ даргинской женщины для меня напрямую связан с моей уважаемой и любимой свекровью. Я не могу назвать себя знатоком даргинской культуры, обычаев и традиций, но то, что знаю, безусловно чту. В любой даргинской семье женщина – олицетворение материнства, кротости, красоты, скромности и величавости. По себе знаю, что быть даргинской женой - счастье.

- Какие обязанности в вашем доме считаются женскими, а какие мужскими?

- В нашей семье чтят национальные традиции, но живем в мегаполисе, что накладывает определенный отпечаток современности. Что же касается бытовой стороны вопроса, то здесь у нас классический европейский вариант. Конечно, вопросы ухода за ребенком – моя "вотчина", и я ее никому не отдам, ведь радость материнства – одно их самых прекрасных чувств в жизни каждой женщины.

Вопрос работы как средства заработка в нашей семье преимущественно относится к мужу. Он у нас главный добытчик, но в связи с тем, что наш бизнес - дистрибьюция кондитерских изделий - наш общий проект,  моя роль здесь тоже есть. По моему мнению, отношения в семье зависят не от национальной принадлежности, от соблюдения норм межличностных отношений, и наша семья яркое тому подтверждение.