Вчера российский эксперт и журналист Алексей Наумов разместил на свой странице в "Фейсбуке" любопытный пост: "Это я у памятника Пушкину в садике Пушкина на улице Пушкина в Баку. За моей спиной дом русской книги, неподалеку государственный(!) театр русской драмы и квартал русских молокан. Сейчас собираюсь на интервью на популярнейший в стране русскоязычный телеканал, поедем через улицу Лермонтова. Собеседники рассказывают: на две азербайджаноязычных группы в детском садике пять русскоязычных. Такая же ситуация в школах: руссектор перспективнее и престижнее, мест на всех не хватает. Это все, напомню, "продавшийся Эрдогану сероволковый пантюркистский Азербайджан, где азербайджанцев не осталось, одни турки"".
То, что удивило Алексея Наумова, для наблюдающих за развитием гуманитарного пространства Азербайджана не секрет. Здесь исторически с уважением относились ко всем языкам, а к русскому - особенно. В Баку работает Славянский университет, действуют филиалы Московского государственного университета им. Ломоносова и Первого московского государственного медицинского университета им. Сеченова. В сотнях средних школ ведется обучение на русском языке, а в большинстве вузов страны есть русскоязычные отделения. В Азербайджане самая большая на Южном Кавказе русская община, свыше 120 тысяч человек. Русская община сохранила национально-религиозные традиции и обычаи, этническое своеобразие, язык и культуру. "Сегодня в Азербайджане на всех свадьбах обязательно поют русские песни, и самое поразительное, что поет молодежь, значит, они знают слова, - сказал "Вестнику Кавказа" доктор технических наук, профессор, заслуженный деятель наук Азербайджанской Республики, иностранный член Российской академии архитектуры и строительных наук Кямран Рустамов. - Мой русский друг был в Баку и рассказывал, как ему понравилось, что бакинская молодежь сидит на бульваре пьет чай, – молодые ребята предложили ему чай, взяли свой стол, пододвинули к нему и сели с ним рядом. И он был чрезвычайно поражен их знанием русского языка и отношением к нему как к русскому".
По его словам, "в этом году в Баку было сложно поступить в русские школы из-за высокого конкурса, настолько там высок спрос на знание русского языка. Русский язык очень важен для Азербайджана, в том числе потому, что обучить ему легче, чем английскому, ведь мы имеем соответствующую историю преподавания. Кроме того, Россия активно переводит мировую научную литературу, а значит, вкладываться в изучение русского языка в Азербайджане оправданно. И действительно, подавляющее большинство изучает русский язык как язык познания, недаром в свое время Гейдар Алиевич Алиев говорил, что Россия для Северного Азербайджана, когда эти территории были в составе этой страны, явилась мостом в европейскую цивилизацию".
"В школе русского сектора все предметы ведутся на русском языке, а азербайджанский язык изучается как государственный. При этом в школе азербайджанского сектора русский язык все равно преподается – как иностранный", - рассказывает российский сенатор Лилия Гумерова.
"В международной олимпиаде по русскому языку среди школьников постоянно участвуют ребята из Азербайджана. Это очень сильные ребята, говорящие на прекрасном русском литературном языке, порой совершенно без акцента. Очень часто азербайджанские ребята становятся победителями этой олимпиады. Обычно дома у них говорят по-русски. То есть русский язык в Азербайджане является не только языком официальной коммуникации, но и языком реальной жизни, реального восприятия действительности", - уверен проректор по науке Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, доктор филологических наук Михаил Осадчий.