Юрий Вачнадзе: "И толпимся у причала, и торопимся в дорогу. Начинаем жизнь сначала каждый день. И слава Богу!"

Читать на сайте Вестник Кавказа

- Юрий, мне бы сегодня не очень хотелось говорить о политике, хотя тема российско-грузинских отношений сама напрашивается, но столько сказано, а толку нет. Персонажи меняются, а все остальное остается. Свои мысли, свои идеи, свою позицию Вы могли всегда выражать через творчество. У Вас были прекрасные музыкальные программы на радио. У Вас прекрасные стихи, переводы грузинских поэтов на русский язык. Я вижу у Вас сборник, который вышел в Тбилиси на русском языке. Само по себе это очень интересно. Какое ваше любимое стихотворение в этом сборнике?

- Это очень сложно, это как дети, которых всех любишь. Хотя есть другой момент, очень странный. После того как ты написал и издал, наступает странный период отчужденности. Как будто это все уже не твое, а чье-то…

Есть стихотворение, которое я посвятил моему другу, известнейшему  грузинскому театральному режиссеру Роберту Стуруа, которого режим Саакашвили изгнал из театра. Он был вынужден приехать в Москву, где его приютил Калягин. Он стал главным режиссером театра Et Cetera. Сейчас он вернулся в Грузию, к счастью, потому что пришла новая власть, которая его вернула в театр им. Шота Руставели. Эпиграф, который сам Роберт мне напомнил, совершенно гениальный:

 "Шекспир прав, весь мир театр, но, Боже мой, какая ужасная труппа" (Оскар Уайльд).

 Я написал дальше:

"Мы актеры, мы актрисы.

Мы разыгрываем пьесы,

То со смыслом, то без смысла.

Плачем, скачем, куролесим.

Подбираем себе роли

По душе и по карману.

То беснуемся на воле, то залечиваем раны.

Игнорируем ремарки, предначертанные свыше.

Мы поэты, мы Петрарки о себе поэмы пишем.

Издеваемся над властью и пред нею же трепещем.

В дни тревог и в дни ненастья срочно собираем вещи.

И толпимся у причала, и торопимся в дорогу.

Начинаем жизнь сначала каждый день -

И слава Богу!"

Полная версия беседы с Юрием Вачнадзе - в разделе "Видео".