Культурный диалог под Назранью
Читать на сайте Вестник КавказаПроблемы межкультурной коммуникации представителей различных национальных культур прибрели в последнее время особое звучание. Необходимость выстраивания диалога между Северным Кавказом и остальной частью России отметили уже на всех уровнях. Однако и сам Северный Кавказ представляет собой конгломерат народов, культур и языков, которые развиваются и взаимодействуют на этой территории тысячелетиями. По мнению экспертов, здесь сформировалась своеобразная самобытная северокавказская культура, впитавшая в себя сотни различных этнических культурных традиций. Развитие диалога, в том числе с российской культурой, стало одним из направлений работы федеральной власти по налаживаю межнационального диалога.
В рамках реализации этой политики государственный академический русский народный хор им. Пятницкого дал бесплатный концерт в амфитеатре под Назранью. По мнению руководителя коллектива Александры Пермяковой, в хоре собраны лучшие певческие силы страны. Среди тех, кто приехал на Северный Кавказ, 50 лауреатов всероссийских, международных и региональных конкурсов. Они представляют 31 регион России. «В нашем коллективе работает девочка-мусульманка – Гульнара Сулейманова», - подчеркнула Александра Андреевна. Средний возраст женской хоровой группы – 19 лет, мужская группа немного постарше. «Когда я приняла коллектив в 1989 году, он соответствовал традиционному восприятию хора русской народной песни – на сцене мужчины и женщины солидного возраста. Мне понадобилось много лет, чтобы провести реформу коллектива, совершенно изменить его репертуарную политику, вернуться к истокам. Когда я проводила реформу коллектива, то перво-наперво набрала десять девочек 12-14 лет. Сейчас они великолепно танцуют и поют. Я старалась стереть грань между танцевальной и хоровой группами. В любой момент у нас происходит взаимозаменяемость. Но, в первую очередь, мы хоровой коллектив. Оркестр у нас тоже поет», - отметила Александра Пермякова.
«На Кавказе мы были последний раз еще в дни моей юности. В 1990-х годах всё рухнуло, и творческие связи были прерваны. К великому счастью, в наши дни наступил такой период, когда культура начала развиваться», - сказала руководитель хора. По ее мнению, выросло целое поколение молодых россиян, которое вообще не знает, что такое народное искусство. Основной постулат сегодня – не только сохранить то, что было накоплено нашими предшественниками, но и развивать новое. «В каждой республике существуют великолепные коллективы и их надо показывать. В Берлине, например, мы восхищались замечательным ансамблем доулистов из Ингушетии. Они настоящие виртуозы. Я очень рада, что состоялась наша поездка. Этот визит – результат огромной организационной работы Министерства культуры РФ, Московской государственной филармонии, Министерства культуры Ингушетии. Поверьте моему опыту, привезти большой коллектив, накормить его, разместить, предоставить возможность для репетиций – это работа титаническая», - подчеркнула Александра Пермякова.
По ее словам, СМИ нагнетают ситуацию вокруг Ингушетии. «Я иду по улице в республике и улыбаюсь. Никаких страхов. Нас встречают и провожают с любовью, добром. Если выразить свои впечатления в двух словах: «Полный восторг»».
В рамках реализации этой политики государственный академический русский народный хор им. Пятницкого дал бесплатный концерт в амфитеатре под Назранью. По мнению руководителя коллектива Александры Пермяковой, в хоре собраны лучшие певческие силы страны. Среди тех, кто приехал на Северный Кавказ, 50 лауреатов всероссийских, международных и региональных конкурсов. Они представляют 31 регион России. «В нашем коллективе работает девочка-мусульманка – Гульнара Сулейманова», - подчеркнула Александра Андреевна. Средний возраст женской хоровой группы – 19 лет, мужская группа немного постарше. «Когда я приняла коллектив в 1989 году, он соответствовал традиционному восприятию хора русской народной песни – на сцене мужчины и женщины солидного возраста. Мне понадобилось много лет, чтобы провести реформу коллектива, совершенно изменить его репертуарную политику, вернуться к истокам. Когда я проводила реформу коллектива, то перво-наперво набрала десять девочек 12-14 лет. Сейчас они великолепно танцуют и поют. Я старалась стереть грань между танцевальной и хоровой группами. В любой момент у нас происходит взаимозаменяемость. Но, в первую очередь, мы хоровой коллектив. Оркестр у нас тоже поет», - отметила Александра Пермякова.
«На Кавказе мы были последний раз еще в дни моей юности. В 1990-х годах всё рухнуло, и творческие связи были прерваны. К великому счастью, в наши дни наступил такой период, когда культура начала развиваться», - сказала руководитель хора. По ее мнению, выросло целое поколение молодых россиян, которое вообще не знает, что такое народное искусство. Основной постулат сегодня – не только сохранить то, что было накоплено нашими предшественниками, но и развивать новое. «В каждой республике существуют великолепные коллективы и их надо показывать. В Берлине, например, мы восхищались замечательным ансамблем доулистов из Ингушетии. Они настоящие виртуозы. Я очень рада, что состоялась наша поездка. Этот визит – результат огромной организационной работы Министерства культуры РФ, Московской государственной филармонии, Министерства культуры Ингушетии. Поверьте моему опыту, привезти большой коллектив, накормить его, разместить, предоставить возможность для репетиций – это работа титаническая», - подчеркнула Александра Пермякова.
По ее словам, СМИ нагнетают ситуацию вокруг Ингушетии. «Я иду по улице в республике и улыбаюсь. Никаких страхов. Нас встречают и провожают с любовью, добром. Если выразить свои впечатления в двух словах: «Полный восторг»».