Евгений Николайчук на Вести.FM: языки по всему миру исчезают тревожными темпами

Читать на сайте Вестник Кавказа

Нынешний год был объявлен ООН Международным годом языков коренных народов. На первый взгляд, кажется, что это – очередное мероприятие "для галочки", ведь его главная цель - привлечение внимания к возможной утрате родных языков и необходимости их поддержки. Но языки играют важную роль в повседневной жизни людей, и не только как инструмент общения, обучения, социальной интеграции и развития, но и хранилища уникальной идентичности каждого человека, истории культуры, традиций и памяти, - заявил сегодня в прямом эфире передачи "Нацвопрос" на Вести.FM аналитик "Вестника Кавказа" Евгений Николайчук.

"Нацвопрос" - еженедельная передача на Вести.FM, в ходе которой обсуждают различные аспекты национальных отношений в России и странах СНГ. Сегодня в эфире речь шла о сохранении языков коренных народов.

Эксперт отметил, что несмотря на свою огромную ценность, языки по всему миру продолжают исчезать тревожными темпами. "По данным ООН, из 6700 языков, существующих сейчас в мире, 40% находятся на грани исчезновения, а на языках аборигенов разговаривает лишь 4% людей. По статистике, каждые две недели умирает какой-либо из языков. Это означает, что под угрозой находятся и культуры, связанные с ними.

Вы можете подумать: это происходит где-то там, за океаном, а у нас, в России, все нормально. Но это не так. В нашей стране, по оценке Института языкознания Российской академии наук, насчитывается около 150 языков коренных народов. По данным Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН России) в стране проживает более 190 национальностей, 100 из которых - коренные народы, причем многие из них, такие как мордва, карелы, упоминались еще в древнерусских книгах начала XII века. Все они сквозь века сохраняют свою культуру, обычаи и языки", - отметил аналитик.

"С учетом диалектов в нашей стране насчитывается более 300 языков, и только в сфере образования используются более 100. Но вопрос сохранения самобытной культуры и языков около 50 коренных малочисленных народов России требует отдельного внимания.

По данным языковедов, за последние 150 лет на территории России исчезло 14 языков. Из них пять – уже в постсоветский период. Еще около 18 языков находятся на грани исчезновения, то есть осталось не более 20 пожилых их носителей. Главным фактором исчезновения становится то, что язык в семьях перестают передавать детям", - поведал Евгений Николайчук.

По его словам, именно поэтому план проведения года языков коренных народов включает в себя более 700 мероприятий, которые пройдут на федеральном и региональном уровнях, и первым событием Года языков коренных народов стал международный форум в Ханты-Мансийском автономном округе – Югре в марте, в работе которого приняли участие свыше 500 участников. Обсудить проблемы сохранения родных языков на него собрались международные эксперты и представители ООН. В ходе четырех тематических секций 21-23 марта участники форума обсудили лучшие практики и проекты по поддержке родных языков, русского языка и языков коренных малочисленных народов, в частности роль информационных технологий и СМИ в сохранении и популяризации языков народов России.

"Важно и то, что в ходе рабочего визита в Ханты-Мансийск в октябре 2018 года президент России Владимир Путин отметил Югру как яркий пример межнациональной гармонии. Уникальные традиции, культура, обычаи коренных малочисленных народов этого региона являются национальным достоянием.

21 февраля, в Международный день родного языка, в России был официально учрежден Фонд сохранения и изучения родных языков народов Российской Федерации. В Минпросвещения России уже прошло первое заседание его Правления и Попечительского совета", - напомнил эксперт. 

ФАДН России предпринимаются попытки сформировать адекватную систему мер по сохранению если не самих коренных народов России, то хотя бы их языков, - отметил аналитик.

"Так, организована работа по созданию учебников для коренных малочисленных народов России. Правда, бюджет этого фонда на три года определен в размере 282 млн рублей, из них на 2019 год - 88 млн рублей. Этого очень мало: чтобы понять, насколько, приведу пример: для того, чтобы пройти все пять этапов регистрации одного учебника, нужно 53 млн рублей, а в России только у одного языка, татарского, есть полная линейка учебников.

Помимо государственной политики, важнейшую роль в сохранении языков и традиций коренных народов играют и инициативы, исходящие от представителей этих народов", - рассказал Евгений Николайчук, напомнив, что сейчас есть такая тенденция – многие коренные народы сами создают свои школы, чтобы сохранить или даже возродить свой язык.

"Здесь показательна ситуация с населением Крыма: в первые годы после исторического референдума многие зарубежные СМИ, и в первую очередь украинские, буквально набросились на Россию, обвиняя ее в языковой дискриминации малых народов, проживающих на полуострове. Ставку сделали на крымско-татарский язык, очевидно, рассчитывая на наиболее бурную реакцию со стороны его представителей. Однако после того, как после вхождения Крыма в состав РФ, согласно принятой в апреле 2014 года Конституции Республики Крым, в новом субъекте РФ были провозглашены три государственных языка: русский, украинский и крымско-татарский, спекуляции в зарубежных СМИ по этому вопросу практически прекратились", - поделился аналитик.

В этом плане очень интересны посты одного из крымских блогеров, - отметил эксперт, зачитав несколько из них.

"Основной язык общения в Крыму - это на 99,99% русский. Очень редко можно услышать татарскую речь - крымские татары в основном все говорят на русском, а украинским языком здесь никто и не пользуется.

При этом что интересно, в Крыму доля крымских татар около 12,6%, украинцев 15,7%, русских 67,9%. Украинцы, точнее те, кто ими себя считает, все говорят на русском.

Так вот, с возвращением Крыма в Россию национальный и языковой вопрос перестал быть проблемой. Преподавание в школах идет в основном на русском языке, есть крымско-татрские школы, а вот украинский вообще оказался невостребованным. С преподаванием на крымско-татарском языке ситуация совсем иная в отличие от украинского. Крымские татары хотят изучать свой родной язык и им помогают. На данный момент всего в Крыму 16 школ с крымско-татарским языком обучения, в 36 школах функционируют крымско-татарские классы.

Недавно в крымские школы поступили учебники на крымско-татарском языке с 1-го по 9-й класс. 45 тыс учебников по 44 наименованиям. Такого в украинские годы не было. Несмотря на весь вой из Украины, который пытаются поднять некоторые товарищи, проблем нет, есть проблемы в голове у тех, кто об этом говорит", - пишет блогер.

"В России международный год языков коренных народов - мероприятие не для галочки.

Стыдно ли быть русским, татарином, чеченцем или кем-то другим в наше время - вот о чем нужно задуматься. А то дело дошло до того, что, например, дочь олигарха Олега Тинькова заявила в Лондоне о том, что ей стыдно быть русской…

Думаю, комментарии излишни", - заключил Евгений Николайчук.