Евгений Бажанов: "В двенадцатом томе "Мига и вечности" я расскажу о Швейцарии, Румынии, Южной Корее, Японии…"

Читать на сайте Вестник Кавказа

Недавно директор Института актуальных международных проблем Дипломатической академии МИД России Евгений Бажанов получил диплом победителя за цикл книг "Миг и вечность" в номинациях "Лучшее учебное издание по гуманитарным наукам" и "Лучшее издание по журналистике" восьмого Сибирского межрегионального конкурса "Университетская книга 2019". Цикл посвящен жене автора Наталье Бажановой (1947-2014), почетному доктору Дипломатической академии МИД России, ученому-востоковеду, экономисту, политологу, педагогу, историку, публицисту и дипломату. Об очередном томе книги Евгений Бажанов рассказал "Вестнику Кавказа".

- Евгений Петрович, недавно вышел в свет очередной том из цикла "Миг и вечность", посвященный Наталье Бажановой, вашей совместной жизни и вашим наблюдениям за внешнеполитическим процессами. Какой период охватывает этот том?

- Двенадцатый том – это наши поездки за рубеж в 2003-2006 годах: Швейцария, Румыния, США, Китай, Япония, дважды Южная Корея, три раза Чехия. Акцент, как и во всех предыдущих томах, сделан не столько на нас самих, сколько на жизни вокруг нас.

Первая глава – Швейцария, куда мы отправились на конференцию. Там у нас было несколько свободных дней, и мы объездили всю страну. По Швейцарии очень удобно путешествовать: если поезд отходит в 10:03, то именно в 10:03 он и отходит, без опозданий. Моя жена говорила: "У швейцарцев такие хорошие часы, потому что только с такими часами можно нормально жить в Швейцарии, иначе везде будешь опаздывать".

Мы в Швейцарии стремились понять, почему страна так вырвалась вперед. Это одно из самых развитых государств мира, хотя страна небольшая, без выхода к морю, еще недавно она была бедной, причем там практически нет полезных ископаемых. В чем-то швейцарцам повезло: в последние века они не воевали, хотя известны как выдающиеся охранники, наемники - в Ватикане до сих пор охраняют Папу Римского. Пока другие занимались уничтожением друг друга, они спокойно развивались. Кроме того, в Швейцарии был сделан акцент на развитие банковской системы - весь мир хранит там деньги, в том числе и диктаторы, в том числе и те, которые проводили агрессивную политику. Поскольку у всех в Швейцарии хранились деньги, то ее не трогали, чтобы эти деньги не пропали.

- Сегодня часто ссылаются на пример Швейцарской Конфедерации, где в Конституции закреплено четыре языка в качестве государственных, и другие ее демократические успехи. Как швейцарцам удалось этого добиться?

- Швейцария уникальна как демократия. Многие говорят, чтобы в Европе воцарился мир, надо, чтобы она, как Швейцария, состояла не из крупных государств, которые, как правило, амбициозны, агрессивны, добиваются гегемонии, а из маленьких кантонов, которые миролюбивы, демократичны, экономически развиты. Если бы вся Европа состояла из таких небольших образований, это было бы хорошо для нее. Так, в Швейцарии забастовок не было лет 80.Кроме того, поражает тамошний уровень жизни.

Надо, однако иметь в виду, что в этой стране все заорганизовано. Любое дело, за которое берется швейцарец, предполагает наличие тысячи бумаг, постановлений, правил.

Например, проблема мусора. Сейчас мы говорим о том, что в России пришла пора раздельно выбрасывать мусор. В Швейцарии это доведено до максимума: там надо покупать специальные дорогие мешки, а если мусор будет не в таких мешках, то у вас его не возьмут. Мои знакомые как-то всю ночь пытались правильно рассортировать картон, чтобы его выкинуть по закону, но в итоге их все равно оштрафовали. Причем в каждом кантоне свои законы, правила. Есть кантоны, где эти правила не такие жесткие, поэтому люди возят мусор выбрасывать в тот кантон. Говорят, даже во Францию ездят швейцарцы, которым жалко платить большие деньги за вывоз мусора.

Такая заорганизованная жизнь. С одной стороны, они создают идеальное общество, без забастовок, с высоким экономическим развитием, Швейцарии весь мир завидует, люди ездят туда отдыхать, лечиться. Но с другой стороны, готовы ли мы, например, жить таким образом?

- Следующая поездка была в Румынию?

- Да, туда мы ездили читать лекции на курсах для молодых дипломатов разных стран Европы. Природа в Румынии очень красивая, но тогда страна была отсталой во многих отношениях, особенно это было заметно в сельских районах.

Запомнился город Бран, где, по легенде, жил граф Дракула. Ему посвящен весь город: кругом висят портреты, рестораны и магазины названы его именем. Мы пошли на экскурсию в замок Дракулы - зловещий, огромный, страшноватый. Экскурсовод полтора часа рассказывал, как замок строился, какие короли там бывали, но ни слова не сказал о Дракуле. В конце экскурсии мы спрашиваем: "А как же граф?" Он отвечает: "Дракула здесь никогда не жил. Провел тут только одну ночь. На самом деле Влад III Цепеш жил в другом месте, и неизвестно еще, был ли он таким уж плохим. Известно, что он с турками воевал, защищал родину. Когда Брэм Стокер писал свою книгу о Дракуле, он выдумал замок, который якобы находился к северу от Брана. А настоящий замок Дракулы расположен совсем в другом месте, высоко в горах Трансильвании, туда проехать вообще нельзя - путей нет". Вот так на пустом месте возник целый туристский бизнес.

Но не только это оказалось интересным в Румынии. Тогда речь шла о вступлении страны в ЕС, и на курсах молодых дипломатов выступил британский посол, который прямо говорил: "Думаете, после вступления все начнете на "Мерседесах" ездить? Не начнете. Как ничего не было, так и не будет. Может, еще хуже будет". Любопытно было слушать споры между слушателями курсов. Поляки нам доказывали, что самый жестокий народ на свете – украинцы; о поляках нехорошо отзывались чехи; венгры - о румынах, румыны - о венграх. В тех молодых людях, которые только начинали свой дипломатический путь, уже глубоко сидели все эти исторические обиды.

В Румынии мы познакомились с польским дипломатом и его женой. Они, кстати, очень хорошо относились к России, возмущались, почему в Румынии так плохо знают русский язык: "У нас в Польше разные настроения в отношении России, но все знают русский язык, мы все любим русскую культуру". Эта пара была на машине, и мы все вместе решили поездить по местам, где были немецкие колонии - немцы в Румынии начали селиться с XIII века. Мы видели немецкие крепости, кирхи, села, где люди, до сих пор говорят между собой по-немецки, растят детей в соответствии с немецкими традициями. В советские времена, когда у власти в Румынии был Чаушеску, он просто так не выпускал этих людей за границу. Чтобы можно было уехать, нужно было заплатить. Часть немцев тогда уехала, часть до сих пор остается в Румынии.

- В начале 2000-х вы дважды были в Южной Корее. Что вас удивило там?

- Южная Корея идеологически разделена на две группы людей. Одна группа – проамериканская, вторая - весьма либеральна. Вторые считают, что в Северной Корее больше равенства, меньше эксплуатации. В 1980-е годы они восхищались Советским Союзом. У нас был знакомый корреспондент, который учился в университете в Южной Корее. В то время у власти в Южной Корее находилась военная хунта, все советское и северокорейское было запрещено. Так вот тот кореец рассказывал, что достал рукописное издание работы Ленина "Что делать?" о революции, всю ночь читал и плакал, поскольку был влюблен в Советский Союз, в Ленина. Когда он потом приехал в СССР во время "перестройки", немножко разочаровался в социализме.

А в 2000-е в Южной Корее я выступал на конференции военно-морских сил, куда прибыло морское начальство стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Из зала меня спросили: "В случае войны Северной и Южной Кореи, Россия начнет воевать против Южной Кореи?" Я удивился и говорю: "Мы же с Северной Кореей не союзники!" Эти слова вызвали ажиотаж. Командующий Военно-морскими силами Южной Кореи заявил на приеме, что потрясен моим заявлением, все газетные статьи начинались с упоминания фамилии Бажановых. Хотя к тому времени в Москве уже на протяжении полутора десятилетий регулярно делались заявления о том, что мы с Северной Кореей не союзники, многие военные в Южной Корее узнали об этом только после наших слов.

- А что вы тогда вынесли из поездки в Японию?

- Собираемся мы с женой в Японию, и я получаю письмо от президента Военного университета с вопросами: "Сколько вы можете вина и пива выпить в день? Сколько ваша жена может в день вина и пива выпить?" Мы ответили. Прилетаем. Нас встречают японские генерал и полковник, ведут в кафетерий в аэропорту и дают бумагу: "Можете это завещание подписать? Если вы здесь умрете, тогда деньги за вашу лекцию жене отдадим, а если она умрет, то вам". Подписали. Едем в поезде и разные вопросы задаем. Полковник знает английский, а генерал не знает. Полковник все наши вопросы переводит генералу, а нам переводит его ответы. Потом полковник говорит: "Я вообще-то с ним не согласен, но не имею права сам отвечать". Другая культура!

Перед выступлением к нам обратились с просьбой: "Вы подали письменный текст выступления, ни в коем случае не отклоняйтесь от текста. Все, что написано, читайте. Потому что мы уже раздали перевод, чтобы не сбиться". Причем лекцию назвали ”Страдания интеллигентов во времена перестройки”. Мы читаем, все слушают и записывают, хотя у них текст на руках есть. Потом нас весь день хвалили, но не за содержание лекции, а за то, что мы не отошли от ритуала. В Японии везде так, где бы кто ни выступал, не может отклониться от заранее утвержденного текста. Таковы особенности. Над этим не стоит смеяться, имея в виду, что японцы, при всех этих "странностях", достигли огромных успехов, как и швейцарцы, не имея больших природных богатств. Они люди толковые, работящие, талантливые.

В книге анализируется, как Японии удалось добиться таких успехов, какие у них преимущества, откуда у этой нации столь невероятная сплоченность. При любых катастрофах, природных или техногенных, в Японии никогда не бывает грабежей, мародерства, наоборот, все друг другу помогают. Думаю, одна из причин долгожительства японцев в том, что они так хорошо относятся к окружающим, так всех любят, так стремятся помочь друг другу. Есть, правда, и другие объяснения. Они мало едят. Говорят так: "Когда хочешь съесть мясо, съешь рыбу; если хочешь рыбу, съешь зелень; хочешь съесть зелень, выпей воды; хочешь выпить воды, ничего не делай". Недавно я спросил одного японского парламентария, почему в его стране так долго живут. Он долго-долго думал, потом говорит: ”Мы медленно разжевываем пищу”.

Еще один интересный аспект - экономический бум в Японии. Правда, уже многие годы у них с экономикой не все так здорово. Они никак не могут выйти из застоя, разобраться с дефляцией, с падением цен, падением производства, банковское дело хромает. Еще 20 лет назад казалось, что Япония лидер, а Китай сильно отстает, а сейчас Китай опередил по многим показателям Японию и продолжает наращивать свою мощь. Японцы боятся Китая, призывают Россию его сдерживать. Но нам нет никакого резона этим заниматься.

- Когда двенадцатый том вашей книги будет представлен широкому читателю?

-Наверное, осенью в ”Библио-Глобусе”. В свое время мы проводили также презентации в Библиотеке иностранной литературы, в Дипломатической академии. Надо рекламировать книгу - сейчас в бумажном виде мало покупают, в основном в электронном.

А 5 сентября будет представлена моя книга из серии ЖЗЛ "Наталья Бажанова". Это мероприятие пройдет в рамках ежегодной Московской международной книжной ярмарки на ВДНХ в 75 павильоне. Начало в 12.00. Приглашаю всех желающих.

-А что касается следующего, тринадцатого тома, какой период он будет охватывать?

- У меня идет периодизация по ректорам Дипакадемии. Каждый ректор - эпоха. С июня 2006 года по октябрь 2010 года ректором был Панов Александр Николаевич. С октября 2010 по апрель 2011 года ректором был Лаптев Виктор Борисович. Время Панова и Лаптева я и соединил в тринадцатом томе. Тогда мы за границу уже не ездили, поэтому в томе будут семья, наука, работа, ситуация в стране и международные отношения - просто анализ.

Четырнадцатый том будет посвящен тому времени, когда ректором Дипакадемии уже стал я: с 7 апреля 2011 года по 2014 год – до смерти моей жены. 2014-2018 годы охватит пятнадцатый том, а шестнадцатый я хочу сделать справочным.