Ширин Меликова: "Вся история Азербайджана отражается в коврах"
Читать на сайте Вестник КавказаПроходящая во Всероссийском музее декоративного искусства выставка "Семь красавиц", на которой представлены экспонаты из коллекций Фонда Гейдара Алиева, Государственного музея музыкальной культуры Азербайджана и Азербайджанского музея ковра, вызвала такой интерес у посетителей, что была продлена до 10 февраля. Вчера директор Азербайджанского музея ковра, председатель Национального комитета ICOM Азербайджан, заслуженный работник культуры Ширин Меликова прочитала во Всероссийском музее декоративного искусства лекцию об истории ковроткачества Азербайджана, а перед выступлением ответила на вопросы "Вестника Кавказа".
- Ваш музей пользуется большой популярностью, но в СМИ можно увидеть различные его названия. Как все-таки правильно называется музей?
- Музей был основан в 1967 году, и тогда он назывался Музей ковра и декоративно-прикладного искусства. С 2014 года, когда мы переехали в новое здание, он носит название Азербайджанский музей ковра.
- Как возникла идея рассказать московской публике о ковроткачестве Страны огней?
- Со Всероссийским музеем декоративного искусства мы сотрудничаем уже несколько лет и осуществили несколько совместных проектов. Сегодня мы присутствуем в залах этого замечательного музея на выставке, где представлены экспонаты Азербайджанского музея ковра. Выставка открылась в ноябре 2018 года и продлится до 10 февраля. В экспозиции мы объединили несколько видов искусства Азербайджана и рассказываем о бессмертном произведении величайшего поэта Азербайджана Низами Гянджеви. Также в прошлом году в Азербайджане праздновалось столетие выдающегося композитора Кара Караева. Мы раскрываем тему "Семи красавиц" в различных видах искусства, в том числе в одноименном балете Кара Караева. После начала работы выставки мы совместно с руководством музея пришли к заключению, что было бы интересно рассказать публике о творчестве Низами Гянджеви и Кара Караева. Поэтому сегодня я представлю лекцию об истоках зарождения ковроткачества. Это экскурс в историю. Конечно, я расскажу о музее ковра, о нашей коллекции, о наших новых приобретениях, о тех экспонатах, которые представлены на этой выставке, о проектах, которые мы осуществляем совместно с музеем декоративного искусства и о наших планах на ближайшее будущее здесь, в Москве.
- Какое место в культуре Азербайджана занимает ковер?
- Ковер – символ Азербайджана. Вся наша история отражается в коврах. Все исторические периоды мы можем проследить в композициях, в орнаментах ковров. Ковер в Азербайджане всегда был не только частью интерьера, он формировал среду обитания, был тесно связан с бытом, с традициями и обычаями азербайджанского народа. У нас говорят, что люди рождаются на ковре, вся жизнь проходит на коврах, и даже в последний путь провожают на ковре. Все эти традиции живы и по сей день. Нет места в Азербайджане, где бы не ткались ковры. Ковер всегда играл и будет играть большую роль в жизни наших людей, отражая духовные, философские и эстетические представления нашего народа.
- На Кавказе многие народы владеют искусством ковроткачества. Как отличить азербайджанский ковер от остальных?
- Кавказские ковры - очень интересная тема. Выдающийся ученый, основоположник науки об азербайджанском ковроделии, основатель первого в мире музея ковра Лятиф Керимов, проводя исследования, отметил, что 96% так называемых "кавказских ковров" – это именно азербайджанские ковры. Согласно классификации Керимова, ковры подразделяются на четыре главных типа: гянджа-газахский, куба-ширванский, карабахский и тебризский. Все эти ковры различаются и по техническому, и по художественному исполнению. Не было селения, где бы не ткали ковер. Это и городская культура, это и дворцовая культура, это и сельская культура. Все эти ковры и по назначению разные, и по композициям, и по цветовому убранству. Испокон веков для их создания использовались натуральные красители. В Азербайджане из 11 климатических зон представлено девять. Такое разнообразие сырьевой базы давало возможность получать удивительно красивые цвета. В основном это были краски растительного происхождения, но также использовались животные и минеральные.
- Ковер – это целая философия. В узорах сокрыт глубокий смысл. Как научиться читать то, что изображено на коврах?
- Чтобы научиться читать, надо очень много знать. Ковер – неисчерпаемый источник: чем больше ты узнаешь об этом виде искусства, чем больше погружаешься в мир орнаментов, больше понимаешь, как глубоко уходит все это в глубины истории. Чтобы уметь расшифровать эти закодированные "книги", нужно хорошо знать историю, контекст того или иного исторического времени, археологию, мифологию. Даже советское время отражено в коврах, которые сохраняли свой художественный язык, но при этом несли дух своего времени. У нас есть ковры, серединное поле которых украшали сюжетные композиции в стиле соцреализма. Это один из интересных периодов в истории азербайджанского ковроткачества. Ковер во все времена был интерактивным и всегда был тесно связан со своим временем.
- Как правило ковры изготавливали простые женщины?
- Не всегда. Есть ковры дворцовые, есть ковры городские, которые делались в специальных мастерских, есть ковры сельских жителей, а есть ковры племен полукочевого образа жизни. В них отражена другая культура, другие орнаменты. Все ковры различаются - ковры, которые создавались в профессиональных мастерских, по эскизам прославленных художников, это совершенно другая история. Кстати говоря, в тех мастерских работали мужчины-ткачи. А дома женщины ткали для собственных нужд. Эта традиция сохраняется до сих пор. Раньше ведь не использовалась мебель, все пространство вокруг формировал ковер. Коврами полностью покрывали полы. Композиции ковров повторялись на потолке, на стенах.
Одним из крупных центров ковроткачества был Карабах, в Шуше строились большие дома, и ковры специально заказывались для того, чтобы полностью покрыть полы в залах. Самые большие ковры ткались как раз в Карабахе. Они назывались "даст халы – гяба" и могли состоять из трех, даже из пяти частей. Соединяясь вместе, они создавали единую композицию. Эта композиция повторялась на потолке, формируя совершенно удивительную среду, абсолютно медитативную. Эта орнаментальность проникала абсолютно во все сферы деятельности человека. Все начиналось с роскошных рукописных книг. Орнаменты из книг переходили в архитектурный декор, в виде изразцов украшали интерьеры зданий, использовались в текстиле, вышивках, на тканях и, конечно же, коврах. Это уже дворцовая культура. Ковры, которые ценились во всем мире, были на вес золота. Даже в нити утка вплетались драгоценные нитки — золотые и серебряные. Ковры ткались из тончайшего шелка, великолепной шерсти. Одного только красного цвета могло быть до 30 оттенков из богатейшей палитры. Ковры были невероятно больших размеров - до 10 м в длину. Один из известнейших азербайджанских ковров Шейх Сафи находится в постоянной экспозиции Музея Виктории и Альберта. Много старинных ковров в свое время дарилось правителям разных стран, они вывозились в качестве драгоценных даров. Сегодня мы видим в экспозициях крупнейших музеев лучшие азербайджанские ковры XV-XVIII веков. Так что эта тема — неисчерпаемый источник.
Радует то, что сегодня, во-первых, продолжают ткаться ковры традиционных композиций, а во-вторых, появляются современные ковры, которые отражают наше время. Эта тема, эта технология, техника интересна современным молодым азербайджанским художникам, которые создают свои произведения, делают выставки и развивают тему уже современного азербайджанского ковра.
- Вы упомянули, что ковры сопровождают человека с рождения до смерти. Какие еще есть связанные с коврами традиции?
- Их очень много. Ковры до сих пор остаются частью приданого. И со стороны невесты, и со стороны жениха лучшие ковры всегда передаются по наследству. Причем готовятся к приданому как только рождается ребенок. Умение ткать ковер было одним из самых важных. Раньше все женщины должны были уметь ткать ковры. Девочки с пяти лет помогали бабушкам, мамам, принимали участие в создании ковров, которые в будущем становились частью их приданого. Причем они работали без эскизов. Память, которая передается из поколения в поколение, сохраняется в пальцах. Даже характер будущей невесты определяли по тому, какой ковер она соткала. Становилось очевидно, насколько она выдержанная, спокойная, знает меру.
Перед свадьбой девушке дарили шерсть, и она должна была из нее соткать ковер, пройдя все этапы: подготовить ее, промыть, высушить, распушить, причесать, скрутить нить, окрасить и, наконец, соткать ковер. Лятиф Керимов говорил, что может по ковру рассказать о характере той девушки, которая его соткала, о настроении.
- После окончания выставки "Семь красавиц" чем еще планируете порадовать москвичей или бакинцев?
- Мы всегда надеемся на обменные выставки, потому что нашей публике интересны традиции декоративно-прикладного искусства России. Наш музей открыт для сотрудничества в этом направлении. В прошлом году мы подписали меморандум о сотрудничестве с российским Государственным музеем народов Востока, где находится коллекция азербайджанского искусства. В апреле мы планируем совместную выставку в Москве, в залах Музея Востока, из коллекций Музея ковра и Музея Востока.