Книга об Алаш Орде на азербайджанском языке и сборник стихов Гусейна Джавида на казахском языке презентованы в Баку
Читать на сайте Вестник КавказаПосольство Казахстана в Азербайджане в рамках реализации программной статьи президента Нурсултана Назарбаева "Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания" на протяжении последних лет осуществляет проект по выпуску серии книг на азербайджанском языке, посвященных важным историческим периодам становления казахской государственности и историческим личностям, а также известным представителям науки, литературы и культуры.
Сегодня в посольстве Казахстана в Баку состоялась презентация очередного проекта – книги-сборника научных статей "Алаш Орда: значение в истории становления казахской государственности", изданной на азербайджанском языке. Кроме того, в целях реализации инициатив Назарбаева, отраженных в статье "Семь граней Великой степи", азербайджанской публике был презентован сборник стихов на казахском языке выдающегося поэта и драматурга Азербайджана начала XX века Гусейна Джавида. Данная книга была подготовлена Казахским национальным университетом имени аль-Фараби при поддержке казахской дипмиссии и НАНА.
В мероприятии приняли участие посол Казахстана Бейбит Исабаев, ректор Казахского национального университета имени аль-Фараби, вице-президент НАН Казахстана, академик Галимкаир Мутанов, представители Администрации президента Азербайджана, депутат Милли Меджлиса, вице-президент НАНА, академик Иса Габибейли, руководящий состав институтов НАНА, профессорско-преподавательский состав и студенты азербайджанских ВУЗов, историки, ученые-филологи, писатели, поэты, видные общественные деятели, члены "Клуба друзей" Казахстана и представители СМИ.
В приветственной речи Бейбит Исабаев подробно ознакомил участников презентации с содержанием книги-сборника научных статей об Алаш Орде, а также отметил, что партия "Алаш" объединяла в себе единомышленников, отстаивавших идеи самоопределения казахского народа и национальной государственности, равенства, сохранения языка, национальной культуры и традиций. Программные цели Алаш были основаны на многовековой мечте казахского народа о построении свободного и независимого государства.
"Елбасы Нурсултан Назарбаев в своей недавней программной статье "Семь граней Великой степи" инициировал создание Парка-энциклопедии "Великие имена Великой степи", в котором под открытым небом будут представлены скульптурные памятники в честь выдающихся исторических деятелей и их достижений. Уверен, что лидеры Алаш Орды займут достойное место в этом парке", - сказал посол.
Проводя параллели между Алаш Ордой, 100-летие которой отмечалось в 2017 году в Казахстане, и Азербайджанской Демократической Республики (АДР), 100-летие со дня создания которой также празднуется в Азербайджане в этом году, Бейбит Исабаев подчеркнул, что данные исторические периоды занимают особое место в истории становления государственности народов двух стран.
Говоря о сборнике стихов Гусейна Джавида, дипломат отметил, что эта книга одной из первых издана в латинской графике казахского языка. По его мнению, данный сборник стихов позволит провести апробацию нового алфавита казахского языка за рубежом среди азербайджанских читателей, а также войдет в единую онлайн-библиотеку общетюркских произведений, инициированную Назарбаевым.
По завершении основных выступлений состоялось символическое разрезание ленточек и совместное фотографирование. По общему мнению гостей презентации, реализация таких важных проектов способствуют еще большему сближению народов двух стран, сохранению богатой истории, дальнейшему укреплению культурно-гуманитарного сотрудничества между братскими странами. В рамках мероприятия был подписан Меморандум о взаимопонимании и сотрудничестве между КазНУ имени аль-Фараби и Национальной академией наук Азербайджана.
В заключительной части мероприятия президент Всемирного конгресса тюркских народов Яхья Алиев наградил Галимкаира Мутанова золотой медалью Всемирного конгресса тюркских народов за вклад в укрепление литературных связей Тюркского мира. Кроме того, президент Национального фонда "Деде Горгуд" Эльдар Исмайлов вручил Мутанову орден Qızıl ürək ("Золотое сердце"). Осуществлявшие перевод стихов Гусейна Джавида с азербайджанского на казахский языки профессор, доктор филологических наук, зампред Союза писателей Казахстана Б. Жакып и доктор филологических наук, завкафедрой ТЮРКСОЙ КазНУ имени аль-Фараби Т. Кыдыр были удостоены национальной премии "Деде Горгуд".