"Северный Кавказ прекрасно владеет русским языком"
Читать на сайте Вестник КавказаЗначимость русского языка для Северного Кавказа сложно переоценить, ведь он является и языком повседневного общения, в том числе межнационального, и языком официальной государственной жизни в СКФО, и важной частью квалификации работников, открывающей им дорогу к лучшим рабочим местам в стране. Об этом в беседе с корреспондентами "Вестника Кавказа" рассказали сотрудники северокавказских и московских вузов, комментируя слова Патриарха Кирилла о слабом преподавании русского языка в регионе.
Профессор Пятигорского государственного лингвистического университета, член комиссии по миграционным вопросам Совета при президенте России по межнациональным отношениям Майя Аствацатурова в первую очередь обратила внимание, что пространство использования русского языка на Северном Кавказе в постсоветский период сузилось по той простой причине, что произошел отток русского и русскоязычного населения из региона, но на уровень владения языком повлияло не только это. "На самом деле, качество знания русского языка снизилось не только на Северном Кавказе, но и в целом по России, прежде всего в плане лексического запаса, навыков публичной речи и способности излагать свои мысли в письменной форме, в частности, у молодежи, даже в российских СМИ сужается конъюнктура русского языка", - отметила она.
При этом на Северном Кавказе, как показали недавние научные исследования Минобрнауки РФ, в которых участвовала Майя Аствацатурова, потребность в качественном обучении русскому языку выросла и продолжает расти. "Частично это связано с ЕГЭ, но, помимо этого, русский язык для Северного Кавказа является языком социализации, карьеры, служебного роста и коммуникации. И сегодня необходимо найти какие-либо оптимальные формы сочетания удовлетворения запросов населения на обучение русскому языку и родным языкам, интерес к которым тоже велик. Потребность владения русским языком на современном уровне будет возрастать с каждым годом, с учетом тех задач демократизации, модернизации и приобщения к мировой культуре, которые стоят, в том числе, перед северокавказскими субъектами. Для этого нужны новые учебники, новые технологии и новые методики", - указала профессор Пятигорского государственного лингвистического университета.
"Могу сказать о том, что наблюдаю в нашем Пятигорском государственном лингвистическом университете, уделяющем большое внимание русскому языку. Одна из тенденций, которые реализуются в университете, - русский язык преподается как на специализированных факультетах и специальных направлениях подготовки, так и на многих других, кроме того, действует Центр русского языка и культуры. Думаю, что во многих университетах в республиках СКФО можно пойти по такому пути, с образованием общественных центров русского языка и культуры, к работе которых привлекают студентов, энтузиастов, ученых и экспертов. Разумеется, многие это уже делают, но потенциал данной работы еще не исчерпан", - заметила она.
"Русский язык на Северном Кавказе – это язык как государственного, так и межнационального общения. Без знания русского языка невозможно взаимодействие ни в юридической сфере, ни в правовой сфере, ни в политической сфере. Жизнь гражданского общества и политическая сфера на Северном Кавказе по большей части реализуется на русском языке, как показывают наблюдения. То есть русский язык – не только язык приобщения к великой русской культуре и референтной обыденной культуре русского народа, но именно язык политической социализации, это важно подчеркнуть. В этом смысле, думаю, и органы власти, и органы местного самоуправления, да и национальные культурные организации должны быть заинтересованы в сохранении и упрочении пространства русского языка в нашем регионе, тем более что школьники демонстрируют высокую заинтересованность в знании русского языка", - заключила Майя Аствацатурова.
Президент Кабардино-Балкарского государственного университета Барасби Карамурзов, в свою очередь, подчеркнул, что уровень владения русским языком в быту на Северном Кавказе остается очень хорошим, а катастрофические оценки явно преувеличены. "На самом деле, сейчас все дисциплины преподаются несколько ниже, чем хотелось бы, и преподавание русского тоже требует улучшений, но ни о какой катастрофе, как я иногда слышу или читаю, речи не идет. На язык молодежи в настоящее время существенное влияние оказывает интернет – сами понимаете, на каком уровне идет общение в сети – и нам, безусловно, необходимо противопоставить этому что-либо, прежде всего в школах, хотя не только в школах", - сказал президент КБГУ.
"Я сам всегда выступал и ратовал за необходимость улучшения преподавания русского языка, поскольку всегда относился к языку как к средству формирования и сохранения единого менталитета, и это важная его роль. Русский язык был и остается на Северном Кавказе языком повседневного общения, в том числе межнационального, и ситуаций, как порой пишут, что русский язык где-либо исчез, нет. Преподавание русского языка, на самом деле, у нас осуществляется примерно на том же уровне, что и в целом по России", - добавил Барасби Карамурзов.
Главный научный сотрудник, директор научно-учебного Центра изучения этнокультурных процессов РГГУ Магомед Омаров проиллюстрировал востребованность русского языка на примере Дагестана. "В Дагестане, где проживают и говорят на разных языках 32 коренных народа, русский язык жизненно необходим, без него попросту невозможно общение, развитие культуры и искусства, включая литературу. Поэтому русский язык исторически имеет очень большое распространение в Дагестане и активно, на хорошем уровне преподается, в том числе в сельских горных школах. Выпускники кавказских сельских школ поступают в московские и петербургские вузы, достигают серьезных успехов в разных сферах, что невозможно без отличного владения русским языком", - поведал он.
"Возможно, в настоящее время, в связи с ЕГЭ и негативными процессами 90-х годов, произошли сбои в преподавании русского языка, также могло подействовать сокращение школ в результате оптимизации в тех или иных районах. Но в целом жители Северного Кавказа прекрасно владеют русским языком, ведь это просто необходимо им. Как можно искать работу, работать и учиться в России, не зная русского языка? Кроме того, это вопрос престижа и статуса – хорошее владение русским языком. Естественно, Минобрнауки постоянно меняет многие положения и стандарты преподавания, нет предела совершенству, но на Северном Кавказе русский язык преподается очень хорошо, есть очень хорошие методики преподавания русского языка в национальных школах, более того, по учебникам Дагестанского педагогического государственного университета ведется преподавание русского языка в национальных республиках по всей стране", - сообщил Магомед Омаров, добавив, что в СКФО изучению русского языка, если он не является родным, уделяется больше внимания, чем в регионах с русским населением.
"Подводя итог, скажу, что русский язык на Северном Кавказе – это и язык межнационального общения, и первый, главный государственный язык. Весь Интернет в России на русском языке, все основные науки, а также искусство на русском языке. Если человек хочет достичь каких-либо успехов в чем бы то ни было, ему необходимо очень хорошо знать русский язык. Расул Гамзатов говорил, что, если бы не русский язык, его бы знали только в районах, где живут аварцы. Русский язык – это язык Северного Кавказа априори, в той же Махачкале говорят практически исключительно на русском языке, там традиция: если в компании или просто рядом есть человек с другим родным языком, при нем нельзя говорить на незнакомом языке – это будет неуважением. И это касается всех республик, везде русский язык жизненно важен, с ним связано все – работа, учеба, бизнес", - резюмировал директор научно-учебного Центра изучения этнокультурных процессов РГГУ.