Волшебное путешествие в Пекин Ирины Захаровой
Читать на сайте Вестник КавказаВчера в Москве прошла презентация книги для детей и взрослых, раскрывающей удивительный мир китайской культуры и рассказывающей об истории Пекина. Автор – Ирина Захарова – более 20 лет прожила в столице Китая, а иллюстратор - Елена Яременко-Лю - живет там и сейчас. «Вестник Кавказа» побеседовал с обеими создательницами «Волшебного путешествия в Пекин» и восторженными читателями, среди которых оказались посол КНР в Москве Ли Хуэй и ректор Дипакадемии Евгений Бажанов.
«Проект имеет долгую историю. Мой муж дипломат многие годы работал в посольстве сначала СССР, а потом РФ в Пекине. Я много лет провела в Китае. По специальности я искусствовед, занимаюсь с детьми в Государственном музее изобразительных искусств им. Пушкина, где организовывала поездки в Китай, чтобы познакомить ребят с культурой, искусством, традициями, народными сказаниями нашего соседа. Ведь жить с соседом в мире можно только тогда, когда понимаешь его душу. Постепенно эта тема выстроилось в книжку-сказку. Ее герои – девочка, мальчик и волшебный дракон, который может превращаться в мудрого старика, может снова принимать образ дракона», - рассказывает Ирина Захарова.
По ее словам, сказка естественно вписывается в историю Пекина: «Это не только архитектура, это традиция, фольклор, праздники, обычаи, удивительные люди - очень гостеприимные, доброжелательные. Поэтому когда с героями происходят какие-то приключения, то они находят поддержку именно среди пекинцев, которые с любовью и пониманием к ним относятся. Нашей сверхзадачей было создать книжку для семейного чтения, чтобы вернуть традицию чтения в семье. Россия и Китай - читающие страны. В Китае очень любят русскую литературу, знают много наших сказок, классическую литературу. Мы тоже любим читать что-то новое, незнакомое. Россияне, как и китайцы, очень любят путешествовать. Мне хотелось показать, что путешествие в какой-либо город - это всегда огромный пласт культуры. А сказка пробуждает в детях фантазию, и они начинают творить совершенно удивительные вещи».
Говоря об иллюстрациях, Захарова заметила: «В последнее время часто делают фэнтези, агрессивные иллюстрации, а здесь есть мягкость, лирика, тонкое ощущение колорита, цвета, правильно построенная композиция. Выбор иллюстратора, художника был неслучайным. Художница Елена Еременко-Лю живет в Пекине и город ей хорошо знаком».
Сама Елена Еременко-Лю заявила «Вестнику Кавказа»: «Когда я читала эту историю, картинки оживали в моем воображении. Мне показалось, что акварель - самый идеальный материал, которым можно выразить магическую легкость всего того, что оживало на этих страницах. Но для детей это сложный исторический материал, много описаний архитектуры. Из сложного нужно было сделать простое, волшебное, легкое. Я преклоняюсь перед Ириной Владиславовной - она представила очень глубокий материал. У меня же исполнение иллюстраций заняло не так много времени, как поиск материала - удачные ракурсы, фотографии. Мне пришлось во многие места ехать, фотографировать, заново изучать, хотя я живу в Пекине уже 13 лет, многие знакомые вещи вдруг открылись с неожиданной стороны.
С одной стороны, это сказка, а с другой - реальные места, которые можно увидеть воочию. Храм Неба - самый знаковый храм в Пекине. Я ездила специально, снимала, делала зарисовки, искала самое лучшее время суток, в которое было самое удачное освещение, чтобы объект был для детей магическим, сказочным. Каждая иллюстрация была трудоемкая, но я ее делала на одном дыхании. Я по профессии художник кино, и очень много рисовала раскадровок, экспликаций, поэтому чисто композиционно мне было легко переключаться с реалистичных вещей на сказочные. А тестировала я все на своем сыне и он говорил: «Да, мама, это интересно!»».
Посол Китая Ли Хуэй поздравил присутствующих на презентации с Годом Красного петуха, выразив надежду, что он принесет счастье, и благополучие. «То, что уже вторая книга Ирины Вячеславовны увидела свет, для нас большая радость. В прошлом году вышла первая книга Ирины Вячеславовны «Из года в год желаем счастья». И первая, и вторая книга - очень интересны. Автор долго работала в Пекине, многое видела. Она описала и то, что видела, и то, что придумала. Это яркое отражение ее глубокого чувства и огромной симпатии к нашей культуре, к нашему народу. Это мы высоко ценим. За последние годы в России вышло в свет большое количество книг про Китай, про китайско-российские отношения, история Китая в 10 томах. Мы очень ценим труды китаистов, в том числе Натальи Бажановой», - заявил Ли Хуэй.
Супруги Бажановы известны своими фундаментальными трудами по международным отношениям, внешней и внутренней политике, но есть среди их трудов и культурологические, например, о «иероглифике», которую называют одним из несущих элементов всей китайской цивилизации, или о китайской кухне, где авторы рассказывают об особом месте, которое питание и все, что с ним связано, занимает в цивилизации Поднебесной. "Страна веселых богов" Бажановых рассказывает о специфическом, сложном, многомерном религиозно-этическом мире китайцев - культе предков, конфуцианстве, даосизме, буддизме, слившихся в Поднебесной в единое целое. Говоря о книге Ирины Захаровой и российско-китайских отношениях, Евгений Бажанов отметили необходимость развития гуманитарных связей между двумя народами: «Взаимопонимание и уважение я считаю очень важными в политических отношениях. В академических и гуманитарных связях это, безусловно, является самым прочным звеном».