Исрафил Ашурлы: "Баку как пламя, не бывает статичным, постоянно меняется"
Читать на сайте Вестник Кавказа"Вестник Кавказа" публикует интервью путешественника, президента Федерации Альпинизма Азербайджана Исрафила Ашурлы и эксперта "Вестника Кавказа" Екатерины Жуковой для радио Вести FM о гостеприимном и сказочном Азербайджане.
Ведущий - Сегодня едем в Азербайджан, в гостях – президент, путешественник, президент Федерации Альпинизма Азербайджана Исрафил Ашурлы и эксперт "Вестника Кавказа" Екатерина Жукова.
Екатерина Жукова – Здравствуйте, Салам!
Исрафил Ашурлы – Здравствуйте!
Ведущий – Вообще очень много раз приходилось слышать о том, что Азербайджан вообще и Баку в частности - это чудесное место для туристов, там все по-европейски хорошо, красиво и чисто. И еще наверное один плюс особенно для самостоятельных путешественников и уж тем более для путешественников с детьми – там пока немного туристов. Правда все говорят, что это только временно, а уж с учетом того, что стартовали в Баку I Европейские игры, и сейчас там болельщиков и вообще иностранцев достаточно, теперь об этом всем расскажут, и место уже таким уединенным быть перестанет. С одной стороны, это хорошо, хорошо для Азербайджана, хорошо для Баку. Для туристов, не знаю, придется просто выбирать время, сезон, когда туристов не так много. Начинать наверное нужно с Баку. Может быть, вы меня поправите.
Екатерина Жукова – Я искренне завидую тем, кто сейчас собирается в Баку, но еще ни разу не был там. По своему опыту могу сказать, что их впечатления превзойдут самые смелые ожидания. Естественно, мы когда собирались, читали, смотрели видео, и то, что мы увидели впоследствии, ошеломило, поразило. Это что касается Баку. И сразу, что хочу отметить, как мать, как родитель, на примере Баку можно показать, как важно с малолетства прививать детям уважение к старшему поколению, как старшое поколение в свою очередь передает свою мудрость и умение молодому поколению.
Ведущий – Здесь я тоже хотел задать вопрос, но о другом как раз - об отношении к детям. И мне кажется, что в отношении к детям и к людям пожилым есть что-то общее. Как относятся в Азербайджане к детям? Наверное, есть что-то общее в отношении вообще всех людей, живущих на Кавказе, к детям, но есть и какие-то особенности Азербайджана. Расскажите. Сам тоже могу пару слов добавить потом, но интересно, что вы скажете.
Исрафил Ашурлы – Сложно не согласиться. В Баку, наверное, как и в любом другом месте любят детей. И увидеть это можно, сделав просто небольшую прогулку по набережной, по бульвару. Вы увидите, какое большое количество отцов гуляет со своими детьми. Я повторюсь, именно отцов, а не матерей. То есть обычно глава семейства – это человек, занятый добыванием денег на пропитание, работой и так далее. Но он находит время обязательно, чтобы взять своего малыша, дочку, сына, сыновей, дочерей и обязательно прогуляться с ними где-нибудь в парке, сводить куда-нибудь. Некий диалог постоянно существует. Отношение к детям всегда у южных народов где-то чуть-чуть больше, особо трепетное. Так же как и отношение к своим родителям и к старшим. Насколько ты хорошо смотришь за своими детьми в детстве, это гарантия того, что они будут за тобой ухаживать в старости. Я думаю, все это взаимосвязано.
Екатерина Жукова - Вы посмотрите, точно так же развивается город. Город развивается стремительными темпами и он современный, светский, шикарный, с новой архитектурой, с какими-то огнями сумасшедшими. И при этом сохраняется это сердце, старый город, Ичери-шехер, старые памятники архитектуры. Как бережно, с каким тактом реставрируется. Так что то, что получили от предков, в таким виде и стараются передать дальше. Причем есть ремесленники, чьи лавочки сохраняются в течение 5-6 поколений, передают друг другу мастерство, сохраняют технологии, сохраняют душу народа, душу своей страны, своего города. И это очень важно, потому что вместе с этим передается и уважение, и почитание, и естественно правильно, как старшее поколение относится к младшему, так младшее в свою очередь будет относиться и беспокоиться о старшем. Мы работали в Баку, часто поздно заканчивали. И как-то мне пришлось выйти в город ночью, была половина первого ночи, я вышла в сторону Приморского бульвара и увидела молодых людей, просто гуляющих, просто отдыхающих. Все работало, работали кафе, работали аттракционы, сласти, вода, соки продавались. Бегали дети, они бегали, играли. Я удивилась, я все-таки из Москвы, задала вопрос: «А вы не боитесь?» Они говорят: «Чего?» Баку – самый безопасный город, самый безопасный. Я обратила внимание, он чистый. Я спрашиваю: «А где бомжи и нищие?» А мне говорят: «Семья не позволит». Так что, этому тоже надо поучиться.
Ведущий - И тоже такая ремарка об отношении к детям. Знакомый азербайджанец не так давно рассказывал, что к нему приходили гости с детьми, и детей всех собрали в одной комнате. Какое-то время, час или два, они были предоставлены самим себе. За это время они довели комнату до такого состояния, что там нужно делать ремонт, разбили ноутбук, на котором им поставили смотреть мультфильмы. И мне больше всего понравился комментарий ко всему этому: «Что делать! Дети». Примерно так. Еще хочется спросить, отношение к мальчикам и девочкам отличается или оно одинаковое?
Исрафил Аршулы – Конечно, отличается. Я планировал и хотел мальчика, еще мальчик. Все нормально складывалось. Сейчас я, конечно, думаю, что неплохо было бы и девочку. У мальчика свое место, у девочки, конечно, свое место. И мальчики и девочки одинаково любимы в семье. Если мальчик, то это продолжатель рода, продолжатель фамилии, традиций определенных. Девочка – это совершенно что-то другое, это маленькая принцесса в доме, для которой вы всегда останетесь отцом и матерью. Молодые орлята вырастут в орлов и улетят, но не забудут про родителей. Но девочка всегда будет по-своему, с особой нежностью относиться к вам, как к отцу или матери. Это будет что-то особенное. Конечно, хорошо, когда семья наполнена детьми, когда есть и мальчики и девочки.
Ведущий - Но при этом ведь девочка уйдет в другую семью. Или такого в Азербайджане нет? Такого отношения, что мальчик все равно как-то остается в семье, по крайней мере как продолжатель рода, а девочка уходит. Она будет заботиться в большей степени о чужих родителях.
Исрафил Ашурлы - Если у вас несколько мальчиков, то младший по традиции должен оставаться с вами и живет в том доме, в котором живут родители. Это основной наследник этого дома – младший сын. Но говоря о том, что когда дети вырастают, женятся или выходят замуж, это у нас означает только то, что наши семьи увеличиваются. Мы становимся родственниками, семьями тех, за кого выдаем свои дочерей, или с теми семьями, на женщинах которых женятся наши сыновья. Поэтому это означает моя большая азербайджанская семья.
Ведущий - А сколько человек насчитывают семьи? С каким числом родственников вы регулярно общаетесь?
Исрафил Ашурлы – Если говорить о Баку, то это мегаполис. И в мегаполисе есть всегда свои болячки – количество детей там ограничено – двое-трое. В деревнях, в районах там другая ситуация, там детей, как правило, больше. Если говорить об общении, то меня всегда очень удивляло, что в английском языке слово «брат» или «сестра» работает только в том случае, если мы говорим о единокровном брате, может быть, от разных родителей, но живущих в одной семье, сводные. Но там строгого слова «двоюродный брат» нет. Есть кузен, кузина. Троюродные, четвеюродные братья – это уже не работает. А я, скажем, не привык. У меня в понимании «брат» есть родной брат, есть двоюродный, троюродный брат, есть родственники. Это, как правило, очень тесные связи. Слово «брат» - это и есть брат. Неважно, он троюродный или родной. В любом случае, он мой брат. Или моя сестра. Кончено, это очень тесные, хорошие отношения. И я считаю, что ничего плохого в этом нет.
Ведущий - Здорово. Давайте, теперь про Баку. Люди, которые прилетают в Баку, удивляются. С одной стороны, практически нет вывесок на русском. С другой стороны, если к любому местному жителю обратиться по-русски, он вам ответит, причем ответит с удовольствием.
Екатерина Жукова - Не к любому. Русский язык знают, вообще бакинцы знают два-три языка - это как правило. Молодежь, конечно, уже больше к английскому, французскому склоняется, после "Евровидения" особенно. Сейчас очень много университетов ведут преподавание на английском языке, Дипломатическая академия бакинская. Много учится студентов из России. Молодежь, в общем-то, охотно вступает тоже в контакт, всегда подскажут что-то. Да, по-русски разговаривают, вообще к русским относятся очень доброжелательно, и это завсит, конечно, от того, с каким настроем ты приезжаешь туда, то и получаешь взамен.
Ведущий - Но это касается, мне кажется, любой страны.
Екатерина Жукова - Это, конечно, но вы знаете, кавказское гостеприимство превосходит все ожидания. Бывает очень приятно, и думаешь: «Я-то чем могу ответить за прием?». Это очень красиво, это всегда очень вспоминается.
Ведущий - Но это любой, кто приезжает на Кавказ из России, в первый раз приезжает, они в первое время ищут подвох, потому что не привыкли к такому отношению, что просто к чужому человеку относятся вот так. Потом понимают, что да, действительно, другие люди, другие традиции.
Исрафил Ашурлы - В каждой стране есть свои традиции. Если вы приедете в Грузию, вы будете удивлены, насколько красиво там играют люди, насколько это в крови - гостеприимство. Уверен, в Азербайджане, что тоже самое будет со своим колоритом. В Узбекистане или любой другой стране, конечно, есть традиции. Даже если приедете в Афганистан, вас там, будучи человеком с оружием, ночью могут оставить в живых, если вы попадете в какое-нибудь село и будете там гостем, но утром непонятно, что произойдет, но вас могут укрыть. Они живут по своим определенным традициям по отношению к гостям, к бережному отношению к гостям. Азербайджан не исключение. Есть даже такая пословица: украшение стола- это гость. То есть, если гость сидит, не важно, какое у тебя блюдо, если оно невкусное, пищу, трапезу надо с кем-то разделить, и желательно ее разделить с гостем.
А если говорить о русском языке, я не хочу хвастаться, но я думаю, что в Баку, если взять Закавказье в общем, самое большое количество школ, институтов на русском языке, то есть русский сектор - это не что-то там, что было когда-то. Я не смогу сказать точное количество школ, но оно значительное. Обучение ведется на русском языке, в том числе открылись новые институты, новые школы, где образование может вестись на английском языке, но большое количество школ и образовательный процесс на русском языке, конечно, происходит.
Екатерина Жукова - Я знаю великолепную школу на русском языке, она чисто русская школа, не в Губе, а в Губецком районе. Там у них во дворе стоит памятник Лермонтову, поскольку Лермонтов бывал в этих местах.
Ведущий - Так как у нас любят Есенина.
Екатерина Жукова - Есенин, да. «Приветствую тебя Кавказ седой» принадлежит, все-таки, Лермонтову. И там директор школы тогда, когда я была, это была Сара Мамедова. С каким восторгом она говорила о русском языке, о своих студентах, о своих школьниках, которые поступают. Во-первых, сложно попасть в эту школу, большой, сложный, серьезный отбор, школа очень высокого уровня и впоследствии выпускники поступают в лучшие ВУЗы как в Азербайджане, так и за его пределами. У них стенды, на которых вывешены успешные люди, и эта школа занимается изучением русского языка. То же самое, Ленкорань, это юг Азербайджана.
Ведущий - Это регионы, не про Баку сейчас говорим, Губа на Севере, Ленкорань на Юге.
Екатерина Жукова - Там женщина преподаватель русского языка тоже в школе ленкоранской, она рассказывала нам о достопримечательностях своего района, в частности, Ленкоранский маяк, она родственница смотрителя маяка. Это был великолепный чистый русский язык. Это у нас мало так говорят. Это просто красиво, это было приятно слушать. Поэтому отношение очень бережное. Вообще, если говорить о толерантности, то Азербайджан - это то место, где можно учиться еще и этому. Из Баку опять на Вевер переметнусь, Губинский район о котором я говорила, там есть город Губа, а через реку поселок Красная Слобода, город Губа -мусульманский город, а поселок Красная Слобода раньше назывался Еврейской Слободой. Несколько уже сотен лет там селятся горские евреи. Там иногда параллельно идут молитвы: с одного берега реки доносится мусульманская молитва, там мечети с минаретами, с другого - через шестиконечные звезды, там из синагоги идет своя уже молитва. И говорят, ни разу за все время существования поселка не было никаких конфликтов, все сосуществуют мирно, дружно и с уважением относятся к традициям и культурам.
Исрафил Ашурлы - В этом присутствуют исторические аспекты и если говорить о Губе, то вообще в этой зоне живут не только азербайджанцы и горские евреи, там живут и лезгины, там живут хиналугцы, там живут русские. У нас исторически сложилось так, что некоторые народы, будучи ущемляемы и гонимы, находили приют в Азербайджане. Так нашли приют молокане, которые поселились общиной и до сих пор живут в Азербайджане и живут согласно своим традициям и канонам культуры, никто их не ущемляет и не ущемлял. То же самое произошло с сифардами, которые, гонимые ассирийцами много веков тому назад, прибыли на территорию Азербайджана и до сих пор там живут. Согласно тем договоренностям, писанным и неписанным, тем соглашениям, которых они достигли, договорились с тамошними правителями. То есть это некие традиции, это некое доброе соседство. Все то, с чем мы жили, с чем мы живем, и с чем будем жить. А если говорить о Баку в целом, то этот город мне напоминает свой символ, это город огней. Он постоянно меняется, он как пламя, не бывает статичным. Мы говорили с Екатериной, когда вы были в последний раз в Баку.
Екатерина Жукова - Я вот была в 2012, надо срочно поехать снова, потому что это совершенно другой город.
Исрафил Ашурлы - Вчера, наверное, многие люди имели возможность видеть открытие, это прекрасная картинка: сколько много всего было построено. Промзоны, которых, можно сказать, уже в Баку нет. Была такая большая часть города, она называлась всегда Черный Город. Баку - первый город, в котором впервые начали добывать нефть открытым способом. Это то, что обеспечивало победу в ВОВ. Это та чистота и качество нефти, можно было ведром заливать в танк, и он ехал, выполнял свою боевую задачу. Это все делалось прям на территории города. Нефтяные Камни уже позже были построены, но все остальные промыслы были так или иначе сосредоточены в районе в Баку. И мой прадедушка тоже был буровой мастер.
Жукова - Нобелевская премия не появилась бы…
Исрафил – Да, братья Нобель начали там работать. Тот большой кластер города, который являлся промышленной зоной, назывался Черным Городом, сейчас это новейший проект под названием Белый Город. Город в хорошом смысле мутирует. То есть историческая часть, а есть совершенно новое лицо. Я очень много путешествую, и мне сложно даже сказать, мне кажется, Баку ищет свое новое лицо. Каким оно будет, мы увидим совсем скоро, я думаю. Мне кажется, что это снова хорошие традиции. То есть если в начале прошлого и в конце позапрошлого века Азербайджан всегда приглашал лучших зодчих, то он сегодня продолжает эту традицию в Баку, то есть не во всех странах творит Заха Хадид или Фостер. Баку так повезло, Баку не обделил его вниманием, и я надеюсь, что в будущем также обратят внимание на наш город.
Ведущий - Если человек приезжает в Баку, в первую очередь, куда ему пойти, на что посмотреть? Я понимаю, вы говорили о пламени, есть башни Пламени, но их видно из большей части города, к ним даже идти не надо. Что есть чисто бакинское, что отражает историю города?
Екатерина Жукова - Старый город, Ичери-Шехер, конечно, то, о чем я говорила с самого начало, то как это бережно сохраняется, этот исторический архитектурный ансамбль. Туда из Шемахи в свое время была перенесена резиденция Ширваншахов, там дворец Ширваншаха. По-моему, он в списках всемирного наследия ЮНЕСКО. Потому что это невероятной красоты сооружение, там резьба по камню, она настолько филигранная, тонкая. Просто это заглядение. Если бродить по улочкам, то можно наткнуться на плакатик с портретом Никулина, который очень любят показывать, потому что культовые советские фильмы снимались.
Ведущий - Сверкающая мостовая в этом месте, где подпрыгивают, падают.
Екатерина Жукова -Да, где падают герои Миронова и Никулина, а рядом образовательный центр. «Черт побери». То самое место. Сотрудники образовательного центра уже как экскурсоводы показывают, вот эти булыжники, они уже протертые до дыр. Здесь падали знаменитые актеры. Здесь памятное место. «Тегеран-43», «Болид-66», «Человек-амфибия» - это все снималось в Старом городе. Там очень много ремесленных мастерских, ковровые мастерские, медные производства. Там много лавочек сувенирных, естественно, платки, ковры, это все там продается. Кафешки, рестораны, музеи.
Исрафил Ашурлы - Все в шаговой доступности. Музей ковра, исторические музеи. Вы все можете увидеть компактно. Девичья башня.
Екатерина Жукова – В свое время Девичья башня была визитной карточкой. Она и осталась.
Исрафил Ашурлы - Это уникальное сооружение. Такого больше нигде не увидите.
Екатерина Жукова - Такого нет. До сих пор ученые спорят о ее назначении, о ее происхождении. Потому что она и темница, и крепость, маяк. Есть же сакральные значения. Поклонники солнца, зороастризм. Первый луч солнца попадает именно в центральное окно, это роднит башню с вавилонскими зиккуратами, там целая история. И легенд более 40, связанных с происхождением названия именно Девичьей башни.
Ведущий -А сколько легенд с происхождением названия самого Баку? Мы можем очень углубиться в это.
Екатерина Жукова - А наверху Девичьей башни смотровая площадка, с которой хорошо виден Приморский бульвар. Бакинский Приморский бульвар - это же тоже достопримечательность.
Исрафил Ашурлы - Сейчас очень увеличившаяся в своей протяженности.
Екатерина Жукова - Там даже есть кактусовая клумба, очень красивая.
Исрафил Ашурлы - И мало того, у нас там есть исторически хорошо заведенные традиции, которые были заведены генерал-губернатором в свое время, который построил Губернаторский сад вдоль одной из стен крепости Ичери-Шехир. Он в свое время разбил сад, который стал Губернаторским садом. Были привезены специальные различные деревья, почва привезена. И эти традиции до сих пор соблюдаются, но уже в развитии Приморского бульвара, то есть там можно увидеть уникальные растения, привезенные из различных точек планеты, которые нормально приживаются.
Баку - вообще уникальное место. Мы говорим сейчас о Баку, и в рамках одной передачи все не выговорить. Мы не ставим такой цели. Азербайджан это не только Баку.
Екатерина Жукова - Я не могу не сказать про Поющие фонтаны, музыкальные фонтаны, потому что это уникальные фонтаны. Во многих городах, во многих странах есть это явление, но такой как в Баку я видела впервые, потому что там вода, рисунок танца воды, например, их, по-моему, там два или больше даже, напротив Дома правительства под музыку Кара Караева к балету «Семь красавиц» идет феерия, бешенство красок, струй воды. И вдруг на музыкальных акцентах огонь вырывается. Вода и огонь - это сочетание совершенно потрясающее. Вы бы видели этот огонь в глазах зрителей, которые смотрят совершенно потрясенные. Снимают местные, приезжие. Это стоит того, чтобы увидеть. Послушать.
Исрафил Ашурлы - Я должен продолжить, что Азербайджан, это, конечно же, Баку, но Азербайджан это не только Баку.
Ведущий - Когда вы сказали про крепость, ведь крепостей великое множество. Я думаю, что мальчишкам будет очень интересно. По всей стране они разбросаны, и каждая по-своему индивидуальна.
Исрафил Ашурлы - Не только мальчишкам. Дайверы могут взять свои маски, свои баллоны и понырять и увидеть в районе Баила затонувшую крепость. То есть там крепостей действительно очень много, не только в Баку, по Апшерону, по Азербайджану есть крепости. Это все можно смотреть. Реально сейчас, скажем так, добраться из России, основные города- Екатеринбург, Москва, Санкт-Петербург, северные города, где в эпоху освоения нефтяной промышленности России работали азербайджанцы, хорошие специалисты нефтегазовой отрасли, можно добраться самолетом не только в Баку. В Азербайджане действует шесть международных аэропортов. То есть вы можете не целенаправленно приезжать в Баку, а приехать, допустим, в Габалу или в Ленкорань прилететь.
Ведущий - В Баку, наверное, тоже побывать стоит, когда люди едут в первый раз. Я напоминаю, что говорим об Азербайджане, а в гостях эксперт «Вестника Кавказа» Екатерина Жукова и бизнесмен, путешественник, президент Федерации альпинизма Азербайджана Исрафил Ашурлы. Знаете, не успел я объявить в конце предыдущей части нашего разговора номер телефона и смс-портала, но уже звонят. И на связи у нас Карен, здравствуйте!
Слушатель - Добрый день! Меня зовут Карен, я уроженец города Баку. Но с 1983 года живу в Москве. Вопрос вполне корректный, хороший. У меня моя ностальгическая боль. Я коренной бакинец – мама, папа из Баку. Я бы хотел такой вопрос задать, я житель Москвы, армянин, мог бы я, бакинец, приехать туда? В начале передачи я слышал, что Баку – безопасное место. Я бы смог просто приехать, пройтись по тем местам, где я родился, поехать в город Закаталы?
Ведущий - Спасибо вам за вопрос! Безусловно этот вопрос сложный, но тем не менее, наверное, стоит об этом упомянуть тоже.
Исрафил Ашурлы - Да, действительно в Азербайджане есть такое прекрасное место, как Закаталы. Не могу сказать, что это второе место после Баку. Да, это одно из красивейших мест, красивых мест много в Азербайджане. Если говорить о том, можно ли посетить сейчас его вам, Карен, вы прекрасно знаете причину, почему вам и многим другим армянам пришлось покинуть Азербайджан, а многим азербайджанцам пришлось покинуть Армению. Эти проблемы не имеют отношения к сегодняшней передаче, но я надеюсь, что будущее наших стран даст возможность азербайджанцам спокойно путешествовать по Армении, а армянам спокойно путешествовать по Азербайджану. Этот процесс лежит сейчас в политической плоскости, я надеюсь на то, что руководители наших стран смогут найти правильное решение.
Ведущий - И, наверное, здесь речь еще идет и о взаимоотношениях между простыми людьми, потому что политика политикой, а люди людьми. В Москве я знаю очень многих людей, армян, которые общаются, дружат с азербайджанцами, соответственно, азербайджанцы дружат с армянами. И очень хотелось бы, чтобы политические разногласия и тяжелая история не накладывали отпечаток, или отпечаток был как можно меньше, на отношения простых людей. Хотя, безусловно, можно понять человека, который вынужден был уехать, неважно откуда, будь то Азербайджан или Армения. И, наверное, нет какой-то единой правды, потому что у каждого такого человека своя судьба и своя правда. И, наверное, здесь только об этом можно сказать. Тем не менее, страна, безусловно, гостеприимная. И в стране ждут туристов, и к туристам относятся очень бережно. Ведь правильно будет сказать, что людей, которые приезжают из России, воспринимают не только как туристов, а в некотором смысле как гостей. А к гостям отношение особое всегда.
Екатерина Жукова – Слова «турист» там в принципе избегают, потому что слово «гость» и уважение, которое в него вкладывают – это главное слово. И когда накрывают столы и усаживают за столы, первый тост, кстати, было замечено, первый тост был за Советский Союз, за то, в каких отношениях жили наши народы. Именно то, что вы сказали, не государство, не политика, а очень многие служили где-то. Азербайджанцы служили на севере и имеют друзей в Новосибирске, в Екатеринбурге, передают приветы, ездят туда-сюда. Так же наши соотечественники приезжают. И сохранились эти человеческие отношения, на которые не влияет политика. Я бы так сказала.
Ведущий - Вы знаете, продолжая эту тему, хотелось бы задать такой вопрос с небольшим подтекстом по поводу бань. Потому что все-таки взрослые едут с детьми, но взрослым тоже надо каким-то образом отдыхать, а Баку – это место, где можно и нужно сходить в баню. А почему подтекст, потому что есть же такие же или похожие бани в том же Тбилиси, но насколько я знаю, владельцы их азербайджанцы.
Исрафил Ашурлы – Совершенно верно. Если вы пойдете в центре Тбилиси, как мы называем в Азербайджане, Тифлис, если вы сходите в Тифлисе в бани, вы увидите, что там и работают азербайджанцы, и говорят на азербайджанском. Это те азербайджанцы, которые живут на территории Грузии. Исторически они проживают там. И так получилось, что да, за бани они там отвечают. Это азербайджанские бани. Их посещал еще Александр Сергеевич Пушкин. И на него они произвели очень сильное впечатление. Такие же бани можно найти и в Азербайджане, в Баку. Скажем, в Баку сейчас очень можно гостей водить в бани. Я ничего не могу сказать про женские бани, я там не был. Я был в мужской бане, но это определенный ритуал. Там нет такой устоявшейся в понимании жаркой, сухой или влажной парной, но там есть другая, своя специфика. То, что называют пиллингом. Я могу ошибаться, есть такое модное слово «пиллинг». И там есть какие-то определенные процедуры, которые не только для женщин, но и для мужчин. Баня, так же как и в России, это некое состояние души. Пойти в баню с друзьями, посидеть, не спеша о чем-то посудачить, пообщаться. Это тоже какая-то традиция приятная, хорошая. В одном из районов, кстати, в крепости вы увидите старинные бани. То есть культура бань в Азербайджане с древних времен. В одном из районов, есть такое чудесное местечко Лагич, это в одном из живописнейших районов Азербайджана, там вы можете обнаружить баню, в которой сама конструкция так сделана, что поддерживается температура горящей свечой. Насколько это интересно, как она была построена, есть и такая баня.
Ведущий - Сыновей с какого возраста начинают водить в бани?
Исрафил Ашйрлы – Я видел, где-то в районе трех лет приводили родители.
Ведущий - То есть это тоже некая традиция, и к этим традициям начинают приучать с малолетства?
Исрафил Ашурлы – Не так, как в России. То есть в России, я знаю, суббота или воскресенье – это банный день. У кого-то, может, какой-то другой день недели. Но поскольку я часть времени провожу в России, я хорошо знаком с определенными традициями. Немножко не так, как в России.
Ведущий - Мы, конечно, не успели рассказать всего о Баку, не успеем и не ставим такой задачи. Главное – людей заинтересовать, а потом, я думаю, что они найдут. Я смотрел перед программой сайты, которые посвящены путешествиям. И должен сказать, что не очень много информации о Баку. Я думаю, что это отображает, что пока не так много туристов из России едут в Баку. Думаю, что это плохо. Думаю, что это скоро изменится, дальше уже сайты последуют вслед за потребителем. С другой стороны, информацию найти можно. Потому что самостоятельные путешественники уже давно обосновались в Баку, с удовольствием туда ездят, и их отчетов великое множество. Поэтому найти информацию и узнать, что можно посмотреть, в том числе и какие-то неизбитые вещи, а вещи уникальные, которые дарят дух этого места, можно. Они, может быть, небольшие, может быть, не широко известны, но это как раз такие жемчужины, которые есть в каждой стране. Кроме Баку, что посмотреть?
Исрафил Ашурлы – Азербайджан это не только Баку, это не только лето. Да, это хорошее, теплое море, это великолепные фрукты, некоторые из них вряд ли сможете где-то еще попробовать. Но это не только летний, но это еще и зимний отдых. В Азербайджане за последние 2-3 года появились уникальные горнолыжные курорты. Это совершенно новейшая инфраструктура. Подъемники, находящиеся на высоте моле 2500 метров, два великолепных курорта. Если вы планируете отдых с детьми, не пожалеете. Это надо обязательно увидеть. Шахдаг, это великолепные курорты, это прекрасная инфраструктура. Если говорить о каком-то оздоровительном путешествии, то надо посещать Нахичевань, надо смотреть соляные пещеры, надо ехать в Ленкорань, надо ехать в Габалу, надо ехать на фестиваль классической музыки в Габале, который проводится. Все, что связано с Азербайджаном – это очень многое. Мне очень жаль, что сейчас Азербайджан так мало представлен в России.
Ведущий - Сегодня говорим об Азербайджане. В гостях эксперт «Вестника Кавказа» Екатерина Жукова и бизнесмен, путешественник, президент Федерации альпинизма Азербайджана Исрафил Ашурлы. На связи по телефону у нас сейчас Роман. Здравствуйте!
Слушатель - Добрый день! В прошлом году мы собирались поехать отдохнуть в Грузию, но если вы помните, был закрыт Верхний Ларс, и мы решили не отказываться от своих планов, а совместить поездку еще и с посещением Азербайджана. То есть поехали в Грузию через Азербайджан. Побывали в Баку, проехали весь Азербайджан, больше тысячи километров. Страна прекрасная, люди прекрасные, кухня безумно вкусная. В Баку очень все красиво, понравилось и мне, и детям, и супруге. Один минус, который мог испортить все впечатление от поездки по Азербайджану. Это ДПС. Откровенное вымогательство денег. Это то, что может испортить все впечатление о поездке в Азербайджан. И с этим надо что-то делать.
Ведущий - Понятно, то, на что нужно обратить внимание. Спасибо за звонок. Есть комментарий.
Исрафил Ашурлы – Спасибо, Роман! Мне очень жаль, что в бочке с медом нашлась ложка дегтя. Надеюсь, что ваш следующий визит не будет омрачен этими позорящими мою страну людьми. Сейчас в Азербайджане идет очень хорошая программа, вкратце я хотел бы рассказать. Это программа ASAN. Это борьба с коррупцией, и одна из них это очень хорошая внедренная программа ASAN. Электронные услуги для населения, которые убили целый пласт коррупции. Сейчас заграничный паспорт, если вы хотите оформить, вы его спокойно оформляете за две недели, если вам нужно оформить его за один день, вы официально платите пошлину, получаете паспорт на следующий день. Если у вас нет времени прийти в центр ASAN за паспортом, паспорт вам привезут в офис. Права меняются за один день. Я сам менял в присутствии министра связи и высоких технологий России, когда он был в гостях. При нем я менял свои права старого образца на новые. Он был поражен, как быстро это все делается. Азербайджан – это страна, которая имеет свои проблемы. И я рад, что многие из этих проблем сейчас успешно решаются. И я надеюсь, что то неприятное, что вы вынесли год назад, в будущем не повторится, потому что сейчас очень сильно работает программа «Умный город». Весь Баку напичкан камерами. Сейчас, я знаю, идет борьба с теми людьми, которые стараются вымогать деньги на дороге, и я как водитель хочу сказать, что сейчас все уже совсем по-другому.
Ведущий – Кстати, как водят? Стиль езды и насколько опасно или безопасно человеку, прежде всего, первый день водить в Азербайджане, потому что потом-то привыкаешь?
Исрафил Ашурлы - Я скажу "потом привыкаешь", я так отвечу на ваш вопрос. Немножко по-другому, все-таки менталитет у нас.
Ведущий - Потому что в той же Грузии ведь коррупцию на дорогах победили, но водить лучше не стали.
Исрафил Ашурлы - Нет, я не скажу, что у нас плохо водят, но, скажем так, с огоньком принято водить.
Ведущий - То есть не как в Грузии?
Исрафил Ашурлы - Но сейчас пыл здорово поумерили, потому что весь город в камерах, штрафы выписываются автоматически. То есть вы можете не видеть сотрудника ДПС, и всё, что должны получить, вы получите по почте и мало не покажется. То есть наберёте 12-13 баллов – вас лишат прав автоматически.
Екатерина Жукова - Я бы хотела добавить немного приятных впечатлений, чтобы это сгладить. Во время моего путешествия с севера на юг вдоль каспийского побережья по дороге – кстати, дороги великолепные, дорогие, ровные и те, что в горы ведут, они все сделаны – мне как женщине с ребенком, если было нужно где-то остановиться, совершить какой-то туалет, или какие-то моменты бытовые, везде, где это было нужно, я находила то, что мне было нужно, будь то заправка, будь то кафе, будь то просто частный дом – пожалуйста, хозяева открывали двери, предоставляли воду, все, что нужно, даже иногда покараулят, полотенце принесут. В общем-то, в этом плане я бы своей стране советовала обратить внимание.
Ведущий - У нас есть, как минимум, еще две темы: это кухня азербайджанская и Нахичевань. Наверное, последний телефонный звонок, и потом вот эти две темы. Казим на связи. Здравствуйте!
Слушатель - Да, здравствуйте! Как раз я ко времени, я сам из Нахичевани, собственно говоря, но я россиянин сейчас. Тем более я знаю вашего гостя, Исрафила, учились, я случайно нарвался на эту передачу, как-то вот еду за рулем. То есть каждый год, живя в России, я езжу с семьей на автомобиле в свой родной Азербайджан, и честно, небо и земля – с каждым годом все настолько стремительно меняется. Я всех россиян приглашаю в Азербайджан в туристические поездки. Но, как говорится, в России две проблемы – дороги и дураки, и сейчас говорится о коррупции в сфере, назовем как ГАИ. Это реальная проблема. Я просто с ужасом, с содроганием вспоминаю, пару лет назад тоже, только пересекли границу – мы через Грузию ехали, вот, только въехали в Азербайджан со стороны Газаха – на первом же посту остановили.
Ведущий - Да, Казим, спасибо, мы уже поняли, что такая проблема существует, просто программа детская, и есть другие способы перемещения по стране, мы это отметили, но не хотим заострять на этом внимание сейчас, потому что времени остается мало, хочется, все-таки, и про вашу родную Нахичевань пару слов услышать.
Исрафил Ашурлы - Удивительное место. Скажем так, находясь в Нахичевани, вы можете видеть библейскую гору Арарат, или Агрыдаг, как ее называют в Турции и Азербайджане. Это земля, где по легенде, ковчег Ноя, когда он плыл в бушующем море, в бушующих водах, он ударился сперва о гору Иландаг, и рассек вершину горы на две части, да, и гора напоминает по своему абрису язык змеи и называется "змеиная гора", то есть одна из легенд гласит так. В том числе и могила Ноя находится на этой территории. То есть это некое, скажем так, особое духовное место. Очень суровое, красивое. Климат там суровый, континентальный, но, тем не менее, это исключительное место, то есть, это то, что вы вряд ли увидите в каком-то другом месте Азербайджана, своя энергетика. Там есть исключительные соляные пещеры, где люди, имеющие заболевания дыхательных систем, могут значительно поправить свое здоровье и вылечиться. То есть там исключительные по своей популярности курорты. И также изумительно чистое место. Вы не обнаружите ни одной бумажки, брошенной на земле. Город постоянно чистят, вот эта автономная область, она постоянно чистится, аккуратно, всё там очень красиво.
Ведущий - А вопрос такой, как туда попасть?
Исрафил Ашурлы - Самолетом. Вы можете спокойно прилететь в международный аэропорт Нахичевани, и рейсы вылетают из городов России, недорого.
Ведущий - Теперь кухня.
Исрафил Ашурлы - О, это секретное оружие. Изумительная кухня. Есть, скажем, блюда, за которыми можно специально поехать в определенное место Азербайджана. Если хотите лявянги, вам обязательно надо в Ленкорань, в Астару, в ту зону, потому что там фаршированная рыба, фаршированная птица – это всё, чем славятся те регионы, тот регион. Если вы хотите исключительный по вкусности пити отведать, вам обязательно надо ехать в Шеки. Если вы хотите отведать лезгинский хлеб удивительный, вам надо ехать в Кусары.