Вестник Кавказа

В России предложили создать специальный центр для правильного перевода Корана

В России предложили создать специальный центр для правильного перевода Корана
© Фото: Мария Новоселова/ “Вестник Кавказа“

Муфтий Москвы и Центрального региона Альбир Крганов, выступая сегодня на расширенном заседании Госдумы, предложил создать специальный центр, который должен будет подготовить правильный и выверенный перевод Корана на русский язык.

Поводом для выдвижения этой инициативы послужил недавний скандал вызванный решением судьи Южно-Сахалинского суда признать "экстремистским материалом" книгу "Мольба к Богу: ее значение и место в исламе" из-за содержащихся в ней некоторых сур (глав) и цитат из священной книги мусульман.

"У нас в России нет авторитетного переводческого центра, в котором правильно переводили бы Коран, необходимо его создать… Он должен находиться при каком-нибудь исламском вузе", - цитирует его РИА Новости.

Альбир Крганов отметил, что в Татарстанском муфтияте уже ведется работа над созданием единого перевода текста Корана.

Кроме того, по мнению муфтия, необходимо создать экспертную площадку, на которой специалисты могли бы давать оценку тем или иным переводам религиозных текстов. В этой связи Крганов напомнил, что с подобной инициативой еще в 2013 году выступал президент России Владимир Путин.

Религиозный деятель посетовал, что на сегодняшний день в стране мало специалистов, к которым можно было бы обратиться за толкованием священных текстов в случае возникновения каких-либо споров вокруг них.

Он также предложил мусульманам перенять практику РПЦ и так же, как и она, ставить свой гриф на литературе, прошедшей проверку и не представляющей угрозы.

10505 просмотров

ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ